Übersetzung für "looked be" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Then, he looked at us and said, "But, surprise me".
Затем он посмотрел на нас и сказал: <<Однако сделайте мне сюрприз>>.
Then they turned and looked back at the small, dark room, and said, 'We shall never return there.'".
Затем они обернулись и посмотрели назад на маленькую, темную комнату и сказали: "Мы никогда не вернемся туда".
108. After the third shot, the gunman lowered the gun, looked down and then detonated the explosives.
108. После третьего выстрела стрелявший опустил оружие, посмотрел вниз и после этого привел в действие взрывное устройство.
And the world looked forward - not simply to reconstruct a shattered international community, but to build a new and better one.
И мир посмотрел вперед - не просто для того, чтобы восстановить разрушенное международное сообщество, но и для того, чтобы построить новый и лучший мир.
When I finished my meeting with him, I swear to you, my bodyguard looked at me and asked why I was pale-faced.
После окончания моей встречи с ним, я клянусь тебе, мой телохранитель посмотрел на меня и спросил, почему я такой бледный.
77. The meeting had looked at some clearly defined important technical problems negotiators will be faced with when dealing with an FMCT in the future.
77. Совещание посмотрело некоторые четко определенные важные технические проблемы, с которыми столкнутся переговорщики в будущем, имея дело с ДЗПРМ.
They had looked at the work of other international courts and had been very critical of any jurisdiction going beyond the exact letter of the court's statute or founding instrument.
Они посмотрели на работу других международных судов и весьма критично отнеслись к тому, что та или иная юрисдикция выходит за рамки точной формулировки статута или учредительного документа суда.
The group also looked at whether it would be appropriate to have time-restricted access and to change the access codes over time and to ensure that we followed up to see how it was being used and under what authorization.
Группа также посмотрела вопрос о том, было бы ли целесообразно иметь доступ, ограниченный во времени, и изменять со временем коды доступа и обеспечивать, чтобы мы отслеживали, как она используется и с какими авторизациями.
He was reported to have said that, at the sound of a bang, he had looked at the waters at 270 degrees of declination about 4 km away from his position, and then saw a white light that flashed and disappeared.
Как было сообщено, услышав грохот, он, по его словам, посмотрел в сторону моря и увидел, как в точке, расположенной под углом 270 градусов относительно его местонахождения и на четырехкилометровом расстоянии от него, вспыхнул и погас белый огонь.
In the light of the Analysing Group's comments, discussions in Geneva and the UK's desire to uphold the integrity of the Convention, we have looked at what immediate practical steps could be taken in order to advance the recommendations of the report.
В свете комментариев анализирующей группы, дискуссий в Женеве и желания СК поддерживать целостность Конвенции, мы посмотрели, какие немедленные практические шаги могли бы быть предприняты с целью продвижения рекомендаций доклада.
They looked at the dragon.
Они посмотрели на дракончика.
She looked at Rodya.
Она посмотрела на Родю.
Stilgar looked at her.
Стилгар посмотрел на нее.
Paul looked at her.
Пауль посмотрел на нее:
She looked at Chani.
Она посмотрела на Чани.
Harry looked at her.
Гарри посмотрел на нее.
Harry looked at him.
Гарри посмотрел на него.
She looked at him intently.
Она пристально на него посмотрела.
He looked at them attentively.
Он со вниманием посмотрел на них.
He looked at her with pain.
Он с болью посмотрел на нее.
He looked very weak.
Он выглядел очень слабым.
He looked well and appeared to be able to move without problems.
Он хорошо выглядел и, очевидно, не испытывал трудностей при ходьбе.
We saw Mr. Hariri who looked tired.
Мы увидели гна Харири, который выглядел усталым.
Except, Thailand did not look like a typical economy in a conventional balance-of-payments crisis.
И все же экономика Таиланда не выглядела типичной экономикой, находящейся в условиях традиционного кризиса платежного баланса.
The comparison didn't give clear conclusions; although the regression estimator looked a bit more efficient.
Сделать однозначные выводы такое сопоставление не позволило, хотя оценка регрессии выглядела более надежной.
According to a senior government source, the plan was aimed at "making East Jerusalem look like West Jerusalem".
По словам одного из высокопоставленных правительственных чиновников, этот план нацелен на то, чтобы "Восточный Иерусалим выглядел как Западный".
142. In the period covered by this report the percentage of women employed at the Ministry of Foreign Affairs looked as follows:
142. В отчетный период доля женщин, работающих в Министерстве иностранных дел, выглядела следующим образом:
67. The general algorithm for calculating retrospective time series of production account indicators looked like this:
Общий алгоритм расчета ретроспективных динамических рядов показателей счета производства выглядел следующим образом:
According to the testimony of one of the residents, the body had started to decompose and the basement looked as if there had been some sort of explosion in it.
По показаниям одного из жителей, тело начало разлагаться, а подвал выглядел так, как будто в нем произошел какой-то взрыв.
The Special Rapporteur's party spoke to one boy who was apparently aged 14, but who looked much younger.
Сопровождающие Специального докладчика лица побеседовали с одним из мальчиков 14 лет, который выглядел значительно моложе.
She looked terrific.
Выглядела она просто сногсшибательно.
He looked ill and exhausted.
Он выглядел болезненным и изможденным.
Nefud looked unhappy.
Нефуд выглядел глубоко несчастным.
The hall looked spectacular.
Большой зал выглядел потрясающе.
He looked quite extraordinarily out of place.
Он выглядел здесь удивительно неуместно.
The Great Hall looked magnificent.
Большой зал выглядел изумительно.
Hagrid looked thoroughly confused.
Хагрид выглядел совершенно растерянным.
Ron looked slightly disgruntled.
Рон выглядел несколько раздраженным.
Ron looked white and shocked.
Рон побелел, выглядел потрясенным.
Mrs. Weasley looked bewildered.
Миссис Уизли выглядела ошеломленной:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test