Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
He is not informed either about how long he is going to be in that special section.
Ему также не говорят о том, как долго он будет находиться в этом специальном отделении.
It proved impossible to check from the register how long he had been held.
Проверить по журналу, как долго он находился под стражей, оказалось невозможно.
It notes, however, that the author has not specified when exactly, and for how long, he was held in solitary confinement.
Вместе с тем Комитет отмечает, что автор не уточнил, когда именно и как долго он содержался в одиночной камере.
It also notes that the author has not specified when and for how long he shared a cell with inmates infected with tuberculosis.
Он также отмечает, что автор не уточнил, когда и как долго он сидел в одной камере с заключенными, больными туберкулезом.
The Government has not specified what judicial authority or decision is responsible for Mr. Haidera's remaining in prison, nor has it indicated how long he is to remain in detention.
Правительство умалчивает, по решению какого судебного или другого органа г-н Хайдера продолжает содержаться в тюрьме, и не сообщает, как долго он будет там содержаться.
As for the supposed inconsistencies in the complainant's account of when and for how long he was imprisoned and whether he had been sentenced or not, it is submitted that he had actually stated that he had never been convicted by a court and that the difference in the number of months spent in detention (26 or 28) were a matter of whether the two months in detention prior to his signing the confession are included in the calculation.
Что касается предполагаемых несоответствий в сообщении заявителя о том, когда и как долго он находился в заключении и приговаривался ли он судом, то, как утверждается, он действительно говорил о том, что никогда не приговаривался судом и что различное число месяцев, проведенных в заключении (26 и 28), объясняется тем, что он включал или не включал в расчеты те два месяца, когда он содержался под стражей до того, как подписал признание.
Because the authorities can issue a new compulsory residence order at any time, changing the place of residence, and consequently Mr. Karker never knows how long he is going to stay at a particular place, it is unreasonable to require his family to change residence and interrupt the social life and schooling of the children, every time when the authorities change the conditions of Mr. Karker's order.
Поскольку власти могут в любое время принять новое решение об изменении предписанного местожительства и соответственно гн Каркер никогда не знал, сколь долго он будет жить в конкретном населенном пункте, неразумно было требовать от его семьи переезда и прерывания социальной жизни и школьного обучения детей каждый раз, когда власти меняли место проживания гна Каркера.
Those forms include acts involving threats and intimidation; the imposition of total and unjustified isolation; detention in conditions that render the detainee incapable of knowing where he is being held or how long he has been there; subjecting a person to mock execution; and totally neglecting a person or putting him in a place equipped for the infliction of torture or giving the impression that the detention authorities are preparing to inflict torture.
Такие виды включают действия, связанные с угрозами и запугиванием; введение полной и неоправданной изоляции; содержание в условиях, лишающих задержанного возможности знать, где он содержится и как долго он здесь находится; инсценировка казни; и полное пренебрежение лицом или помещение его в место, оборудованное для применения пыток, или создание видимости, что ответственные за задержание власти готовятся применить пытки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test