Übersetzungsbeispiele
We trust that the will to live and a fighting spirit will restore to the victims' families the peace that they deserve.
Мы уверены в том, что воля к жизни и сила духа помогут семьям погибших вернуться к нормальной жизни.
Despite those grave daily dangers, however, our children still have the will to live and have hope in the future.
Вместе с тем, даже несмотря на все эти каждодневные опасности, наши дети все равно полны воли к жизни и надежд на будущее.
In so doing, ICTR recognized that sexual violence was a step in the process of group destruction -- the "destruction of the spirit, of the will to live, and of life itself".
При этом МУТР признал, что сексуальное насилие является шагом в процессе уничтожения группы -- <<уничтожения духа, воли к жизни и самой жизни>>.
Dr. Albert Schweitzer thought his most important contribution to the world was his philosophy of reverence for life, by which he meant that any living entity that had a will to live should be deserving of great respect.
Доктор Альберт Швейцер считал своим самым важным вкладом в мировое наследие свою философию, основанную на принципе благоговения перед жизнью, который состоит в том, что любое живое существо, имеющее волю к жизни, заслуживает глубокое уважение.
Psychological studies of Palestinian children 12 and under show a disturbingly high correlation between witnessing a parent beaten or humiliated by Israeli soldiers and the loss by the child of a will to live.
Психологические исследования палестинских детей в возрасте 12 лет и младше показывают пугающе высокую взаимосвязь между тем, что ребенок был очевидцем избиения или унижения их родителей израильскими солдатами, и утратой им воли к жизни.
All those times he had thought that it was about to happen and escaped, he had never really thought of the thing itself: His will to live had always been so much stronger than his fear of death.
Сколько раз он был на волосок от смерти, ускользал от нее — и ни разу не думал при этом о ней самой. Воля к жизни была в нем всегда намного сильнее страха смерти.
living with children (no = ref)
Проживание с детьми (точка отсчета - отсутствие детей)
living with partner (no = ref)
Проживание с партнером (точка отсчета - отсутствие партнера)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test