Übersetzung für "liked and" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The two she liked best were named Cator and Ferrari.
Покупательнице понравились две лошади - Кейтор и Феррари.
I listened to your statement, and I liked it because it is the statement of a friend.
Я выслушал Ваше выступление, и мне оно понравилось, поскольку это было выступление друга.
Having always admired the Cartesian spirit, I liked the statement by the French Ambassador.
Поскольку я неизменно восхищаюсь картезианским духом, мне понравилось выступление посла Франции.
I liked it very much, and I have decided to continue to work in the Third Committee while I am here in New York.
Она мне очень понравилась, и я решил, пока я нахожусь здесь, в Нью-Йорке, продолжать работать в Третьем комитете.
I really liked the last phrase of what the representative of the United Kingdom said a moment ago: "Let's just do it".
Мне поистине понравилась последняя фраза, которую только что произнес представитель Соединенного Королевства: "Давайте-ка делать дело".
For example, one could consider that the incident was a measure of retaliation because someone had not liked President Chavez's speech.
Например, можно предположить, что этот инцидент представляет собой своего рода репрессалию, связанную с тем, что коекому не понравилось выступление президента Чавеса.
155. Mr. Mutoka informed the Group that he chose Berkenrode BVBA as his company’s name because it was a name he had heard and liked when he visited Belgium.
155. Г-н Мутока сообщил Группе, что выбрал для своей компании название “Berkenrode BVBA”, поскольку оно понравилось ему, когда он услышал его во время своей поездки в Бельгию.
16. In addition to the findings that most enumerators liked using the hand held computer the U.S. Census Bureau found that its own ability to recruit eligible enumerators was not impacted by the introduction of a hand held.
16. Кроме того вывода, что большинству счетчиков понравилось пользоваться миниатюрным компьютером, Бюро переписей США пришло к выводу, что его возможности привлекать удовлетворяющих требованиям счетчиков не уменьшились с переходом на портативные компьютеры.
However, in a survey conducted after the 2004 Census Test, evaluators found that most enumerators reported that they found conducting interviews with the hand held computer easy and that they liked using the hand held computer.
Однако по результатам опроса, проведенного после пробной переписи 2004 года, оказалось, что большинство счетчиков считают проведение опроса с помощью миниатюрного компьютера достаточно простым и им понравилось пользоваться таким компьютером.
We just saw an apartment we liked and...
Мы просто увидели квартиру, она нам понравилась и...
What exactly do you like and what don't you like?
Что именно тебе понравилось и не понравилось?
But a toast he will like, and me too...
Но ему бы тост понравился, и мне тоже...
It does not keep me from what I like, and she at least knows how to kiss.
Зато мне понравилось, и она научилась целоваться.
You know, it has that restaurant that you like And it might be fun.
Помнишь, там тот ресторан, который тебе понравился и... будет весело.
But then one day, you'll do something he likes and he'll stop.
Но однажды ты сделаешь что-то, что ему понравится и он прекратит.
You can pick out the ones you like and we'll send you copies.
Вы можете выбрать те, которые вам понравились и мы вышлем вам копии.
These are just the first three I like, and America's going to like them,too.
Это три примера, которые мне понравились, и американцам они понравятся тоже.
I might order somethingyou don't like,and thenwhere would we be?
Я могу заказать что-то, что тебе не понравится. И где мы тогда окажемся?
Being able to see someone you like and just... go straight to bed, not having to talk much.
Встретить того, кто понравился, и прямо в кровать, без лишних разговоров.
Harry wasn’t sure whether he liked Slughorn or not.
Гарри и сам не знал, понравился ему Слизнорт или не понравился.
I had liked the ones by Raphael.
И мне как раз рафаэлевские-то и понравились.
Well… he’d’ve liked that, Aragog would…”
Да, ему бы это понравилось, Арагогу то есть…
Harry did not like the emphasis she put on ‘you’ and liked it even less when she put her next question to Goyle.
Гарри не понравилось, что она с нажимом произнесла «вы», и еще меньше понравился вопрос, адресованный Гойлу:
I liked the nigger for that;
Мне это очень в нем понравилось.
anything you like, prince-how you liked Switzerland, what was your first impression, anything.
Ну, о чем-нибудь. Расскажите, как вам понравилась Швейцария, первое впечатление.
I liked you for your fantastic situation—that's why!
Мне понравились вы фантастичностью вашего положения — вот чем!
The general liked it very much, and that's why he recalled it just now.
Генералу очень понравилось, вот он теперь и вспомнил.
I remember the first time, particularly, I liked it very much.
Хорошо помню, как я попал туда впервые и до чего мне там понравилось.
Arthur said brightly: “Actually I quite liked it.”
Артур сказал просветленно: – На самом деле, мне, в общем, понравилось.
Like any process, it has to be constantly refined.
Как и любой другой процесс, он должен постоянно совершенствоваться.
However, I cannot live like any other person in any other country.
Однако я не могу вести такое же существование, как и любой другой человек в любой другой стране.
But, like any social construct, it can be changed.
Но патриархальную систему, как и любую другую социальную структуру, можно модифицировать.
Like any judicial organ, it had no legislative capacity.
Как и любой другой судебный орган, он не наделяется законодательными функциями.
The Peacebuilding Commission itself, like any new establishment, will very likely encounter critical challenges as it grows.
По мере развития Комиссия по миростроительству, как и любое новое начинание, наверняка столкнется с серьезными сложностями.
Israel, like any other member of the Conference, will view and evaluate any proposal through this prism.
И вот сквозь эту призму Израиль, как и любой другой член Конференции, и будет рассматривать и оценивать любое предложение.
They are like and respected.
Их любят и уважают.
They both like and hate each other.
Они любят и ненавидят друг друга.
Liked and trusted by the natives everywhere.
Поборник дисциплины. Везде любим и почитаем.
Naturally we like and admire him.
Что ж, мы, конечно, любим и восхищаемся им.
We know the things we like and those we hate.
Мы знаем, что мы любим и ненавидим.
And that's a guy we all like and respect.
И именно такого парня мы любим и уважаем.
This has gone a long way toward me liking and trusting you.
Это поможет мне тебя любить и доверять.
Someone I liked and... .. respected very much. He died.
Кое-кто, кого я любил и... очень уважал, умер.
Yeah, well, I know you're well-liked and respected.
Ну, я знаю, что тебя все любят и уважают.
But I didn't like... and still don't like:
Но я не любил... и до сих пор не люблю:
«They liked a bit o' fun, they did.
Они любили позабавиться.
“Yes, ma'am, he liked his drink;
— Да-с, любил-с выпить;
I liked to lie and think.
Я лучше любил лежать и думать.
He didn’t know why—he just liked axes.
Не знал почему – просто любил алебарды.
They love, and it comes out like hate...Oh, how I...hate them all!
Они и любят, точно ненавидят… О, как я… ненавижу их всех!
She would smile and bow in return, and they all liked it when she smiled to them.
Она улыбалась и откланивалась, и все они любили, когда она им улыбалась.
I remember one girl who liked to drink Gibsons.
Помню одну девушку, которая любила «Гибсонс».
Now then, Dmitri Prokofych, I should like very, very much to know...generally...how he looks at things now—that is, please understand me, how shall I put it—that is, better to say: what are his likes and dislikes?
— Так вот, Дмитрий Прокофьич, я бы очень, очень хотела узнать… как вообще… он глядит теперь на предметы, то есть, поймите меня, как бы это вам сказать, то есть лучше сказать: что он любит и что не любит?
A man's voice intruded: "He liked music betimes, Jamis did."
Вмешался мужской голос: – Он сам любил порой сыграть, Джамис-то.
I hain't ever done no harm to a ghos'. I alwuz liked dead people, en done all I could for 'em.
Я никогда мертвецов не обижал. Я их всегда любил, все что мог для них делал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test