Übersetzung für "life such as" auf russisch
Life such as
  • жизнь, такая как
  • жизни, такие как
Übersetzungsbeispiele
жизнь, такая как
Major life areas (such as education, work and employment, economic life)
(8.0) Главные сферы жизни такие, как образование, работа и занятость, экономическая жизнь)
All the little things you and I understand and expect from life, such as equality, kindness, justice.
Все те мелочи, которые вы и я понимаем и ожидаем от жизни. Такие, как равенство, милосердие, правосудие.
жизни, такие как
For most of her working life, no such requirement applied.
Большинство ее трудовой жизни такое требование не применялось.
This looks more at collective measures of the quality of life, such as health, education, housing, and participation in social life.
Он в большей мере ориентирован на коллективные показатели качества жизни, такие, как состояние здоровья, образование, обеспеченность жильем и участие в общественной жизни.
This violence is closely linked to violence against women in everyday life, such as domestic and sexual violence.
Это насилие тесно связано с насилием, практикуемым в отношении женщин в повседневной жизни, таким, как бытовое и сексуальное насилие.
Therefore, the law must strictly control and limit the circumstances in which a person may be deprived of his life by such authorities.
Поэтому законом должны строго регулироваться и ограничиваться те обстоятельства, при которых человек может быть лишен жизни такими органами".
We need to celebrate these achievements and ensure that all girls, wherever they live in the world, have the same chances in life as their brothers.
Нам необходимо торжественно отмечать эти достижения и обеспечивать, чтобы все девочки, где бы они ни находились, имели в этой жизни такие же шансы, как и их братья.
Accordingly, "the law must strictly control and limit the circumstances in which a person may be deprived of his life by such authorities".
Следовательно, "законом должны строго регулироваться и ограничиваться те обстоятельства, при которых человек может быть лишен жизни такими органами власти"155.
Instead, the person is trained to deal with the tasks of daily life, such as looking after their homes and taking part in leisure activities.
Вместо этого конкретное лицо проходит подготовку для решения задач повседневной жизни, таких как уход за своим домом или участие в досуговой деятельности.
Therefore, the law must strictly control and limit the circumstances in which a person may be deprived of his life by such authorities." (para. 3).
Поэтому законом должны строго регулироваться и ограничиваться те обстоятельства, при которых человек может быть лишен жизни такими органами власти" (пункт 3).
The High Commission is resolutely dedicated to expanding its struggle to other areas of Afghan life such as the health, social, cultural and legal spheres.
Высокая комиссия исполнена решимости расширять борьбу, вовлекая в нее другие сферы афганской жизни, такие, как здравоохранение, социальная, культурная и правовая сферы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test