Übersetzung für "level as" auf russisch
Level as
Übersetzungsbeispiele
уровне,
Interventions will be implemented on three levels, the grassroots/micro level, the macro/policy level and the regional level.
Меры будут приниматься на трех уровнях: на низовом (микро) уровне, на политическом (макро) уровне и на региональном уровне.
They do so at the national level, at the level of the Mediterranean region and at the international level.
Они осуществляют эту деятельность как на национальном уровне, так и на уровне района Средиземноморья и на международном уровне.
The health system is divided into 2 levels: at the community level; and at the district and central level.
Система здравоохранения разделена на два уровня: на уровне общин; и на окружном и центральном уровне.
reference emission levels and reference levels
базовых уровней выбросов и базовых уровней
Eight workshops were held at the regional level, two at the headquarters level and one at the country level.
Восемь семинаров было проведено на региональном уровне, два -- на уровне штаб-квартиры и один -- на страновом уровне.
Thirty-four of these projects are at the national level, 5 at the regional level and 13 at the international level.
Тридцать четыре проекта осуществлялись на национальном уровне, 5 - на региональном уровне, а 13 - на международном уровне.
Such collaboration must also be evident - not just at the global level - but at all levels, particularly at the national level.
Такое сотрудничество необходимо также установить не только на глобальном уровне, но и на всех уровнях, в особенности на национальном уровне.
Progress at the country level not reflected at the global level
Прогресс на страновом уровне не учитывается на глобальном уровне
Moreover, it notes that decision makers exist at all levels, from "the national and international levels to the grass-roots and individual levels".
Кроме того, в ней отмечается, что решения принимаются на всех уровнях: от "национального и международного уровней до низового уровня и уровня отдельно взятого человека".
At the national level, this notification is made to the Minister for Home Affairs, at the provincial level to the Governor, at the regency level to the Mayor, and at the village level to the village head.
На национальном уровне такие уведомления направляются в Министерство внутренних дел, на уровне провинций они направляются губернатору, на уровне округа - мэру, а на уровне деревни - главе деревни.
– Is that the fifth level as well?
- Это что, на пятом уровне тоже?
We're gonna sweep the lower levels as well.
Нижние уровни мы тоже зачистим.
It will access all the levels, as promised.
Это доступ ко всем уровням, как и обещал
But rising to a certain level, as you have,
Но от уровня, до которого ты доросла,
Some day you'll reach the same level as me.
Однажды ты достигнешь того же уровня, что и я.
Perhaps you've been breaching acceptable noise levels as well.
Возможно, у вас ещё и допустимые уровни шума превышались.
So were you at the same eye level as the subject?
Ваши глаза с объектом были на одном уровне?
I want to be on the same level as you
Я хочу быть на том же уровне, что и ты
He's going towards the basement, at the same level as the undergound.
ќн отправилс€ к подвалу, на том же уровне что и метро.
And were they based on productivity levels as they related to caseloads?
И они были основаны на уровне продуктивности на основе количества дел?
“So you’re going to descend to his level?”
— Ты что, намерен опуститься до его уровня?
Someone said he was up on level one.
Мне сказали, что он на первом уровне.
“Well, the class seem fairly advanced for their level,”
— Что ж, для своего уровня класс, кажется, неплохо подготовлен.
Everyone had to have a grade level of at least such-and-such.
Каждый должен был получать оценки не ниже определенного уровня.
Play now reached a level of ferocity beyond anything they had yet seen.
Игра достигла невиданного уровня жесткости.
It gives me a headache just trying to think down to your level.
У меня голова болит, когда я пытаюсь мыслить на вашем уровне.
Dumbledore knelt before him, so that their faces were level.
Дамблдор стал перед ним на колени, так чтобы их лица находились на одном уровне.
Curiosity reduced Paul's fear to a manageable level.
Любопытство было слишком сильно, оно помогло преодолеть страх, довести его до терпимого уровня.
Ron was now so low in his seat that his nose was roughly level with his knees.
Рон сполз уже так низко, что его нос был примерно на одном уровне с коленями.
And I know there’s not that many people in Berkeley who know the level at which I prepared my talk.
Но ведь я же понимал, что в Беркли не так уж и много людей того уровня, на котором я собирался выступить.
Focus: national level, pan-European level
Национальный уровень, общеевропейский уровень
Socio-economic level (including cultural level):
Социально-экономический уровень (включая культурный уровень):
The term "local level" could be replaced by "other level";
- термин "местный уровень" можно было бы заменить термином "другой уровень";
In 2009: 502 processes (Bachelor level: 288; Master level: 90; Doctorate level: 124)
в 2009 году: 502 случая (уровень бакалавра: 288; уровень магистра: 90; уровень доктора: 124).
Did you just put ABBA on the same level as the Beatles?
Ты просто поставила АББА на тот же уровень, как и Битлз?
There's a level of pain that'll buy you."
Какой-то уровень боли сломит вас. Я куплю вас болью.
Level one, Minister of Magic and Support Staff.”
«Уровень первый. Министр магии и вспомогательный персонал».
Level eight,” said the witch’s cool voice, “Atrium.”
«Уровень восьмой, — произнес спокойный голос колдуньи. — Атриум».
He maintains the level of individuals. Too few individuals, and a people reverts to a mob.
Он поддерживает уровень индивидуальности: если личностей мало, народ становится толпой.
He felt himself clinging to this new level, clutching at a precarious hold and peering about.
Он почувствовал, будто изо всех сил цепляется за этот уровень и, обретя неуверенную опору, оглядывается кругом.
But Ron had grabbed Harry’s forearm and pulled the back of Harry’s hand up level with his eyes.
Рон схватил Гарри за запястье и поднял его кисть на уровень глаз, повернув к себе тыльной стороной.
but the thing I’m talking about is not just a matter of not being dishonest, it’s a matter of scientific integrity, which is another level.
однако я говорю не просто о том, что не следует быть нечестным, я говорю о научной честности, а это уже совсем другой уровень.
For a quick encore they measured the level of hydrogen emissions in the surrounding cubic parsec of space and then shut down again in boredom.
Потом, от скуки, они измерили уровень водородной эмиссии в кубическом парсеке окружающего пространства и отключились в тоске.
Level Two, Department of Magical Law Enforcement, including the Improper Use of Magic Office, Auror Headquarters and Wizengamot Administration Services.”
— Уровень второй. Отдел обеспечения магического правопорядка, включающий в себя Сектор борьбы с неправомерным использованием магии, штаб-квартиру мракоборцев и административные службы Визенгамота.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test