Übersetzung für "length of" auf russisch
Length of
Übersetzungsbeispiele
LLE : Length of expected length
LLE: длина ожидаемой длины
The length of the core facility corresponds to the train length.
Длина основного сооружения равняется длине поезда.
length, deadweight, length, deadweight, power power
длина, дедвейт, длина, дедвейт, мощность мощность
However, its useful length depends on the length of the vessel.
Однако его полезная длина зависит от длины судна.
- By its length, of course.
Конечно, по длине.
About the right length of torso.
Длина туловища совпадает.
I need a length of tubing.
– Нужен длинный шланг.
Garrotted with a length of wire.
Казнена длинным проводом.
- It's the length of its whole body.
- Его длина равна длине всего ее тела.
- Look. The length of his fingers.
- Смотри, какие длинные пальцы.
The whole length of the carrot.
Во всю длину моркови.
You found a length of chain.
Ты нашёл длинную цепь.
Runs the length of the plane.
Идет по всей длине самолета.
The length of a crowded barroom?
- Расстояние, равное длине переполненного бара?
Strings have length but no other dimension.
Струны имеют длину, но не обладают другими измерениями.
Each of them was now approaching six feet in length.
Длина их приблизилась к двум метрам.
The hole's diameter was at least twice the length of the crawler, Paul estimated.
Диаметр этого провала, прикинул Пауль, по меньшей мере вдвое превосходил длину комбайна.
three of them, however, had been placed end to end in front of the blackboard and covered with a long length of velvet.
Три составлены вместе перед доской и накрыты длинной бархатной скатертью.
The "stunted worm" is a primitive form of shai-hulud that reaches a length of only about nine meters.)
«Чахлый червь» – примитивный подвид Шаи-Хулуда, достигающий не более девяти метров в длину.)
Albus and Aberforth wore matching lacy collared jackets and had identical, shoulder-length hairstyles.
Альбус и Аберфорт были в одинаковых камзольчиках с кружевными воротниками и волосы носили одной длины — до плеч.
He took out his copy of The Monster Book of Monsters, which he had bound shut with a length of rope.
Он вынул свой учебник, который был крепко-накрепко перевязан длинной веревкой.
It was once again the problem of averaging the length of the emperor’s nose, or the ratings on a book with nothing between the covers.
Это все та же история — усреднение длины императорского носа, выставление оценки книге с вшитыми между обложками пустыми страницами!
Beneath the Cloak he could feel the last vestiges of Polyjuice leaving him, his hands returning to their usual length and shape.
Укрытый мантией, он ощущал, как прекращается действие Оборотного зелья, — руки возвращались к обычной длине и форме.
The stew skidded the length of the table and came to a halt just before the end, leaving a long black burn on the wooden surface;
Закопченный котел проскользил по всему столу и резко остановился у самого края, оставив на деревянной поверхности длинную черную полосу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test