Übersetzung für "legions" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
or the former Portuguese Legion or their informers is prohibited.
, а также бывшего Португальского легиона или их агентов.
American Society of the Italian Legions of Merit
Американское общество итальянских почетных легионов
His legions would rage out from Arrakis even without him.
Даже и без него ринутся с Арракиса его легионы.
Five legions—fifty brigades!—attacking the Duke's main base at Arrakeen. A legion at Arsunt.
Пять легионов – пятьдесят бригад! – атакуют главную базу герцога в Арракине.
Not even with ten thousand legions of Sardaukar.
Не будут – даже если в их распоряжении окажется десять тысяч легионов сардаукаров.
There was only the one legion of them locally—ten brigades—reinforcing the Harkonnen legions, but the Baron did not fool himself.
На планете был лишь один легион сардаукаров – десять бригад; но барон не обманывал себя.
the Baron said. "But I think my own legions—"
Кто сомневается? – возразил барон. – Однако я полагаю, что и мои легионы…
I got him to join up in the American Legion and he used to stand high there.
Заставил его вступить в Американский легион, он там быстро выдвинулся.
We'll move in strengthened by two legions of Sardaukar disguised in Harkonnen livery.
– И мы будем усилены двумя легионами сардаукаров в мундирах Дома Харконнен!
This was a good night indeed. Sardaukar. Which legion? Do you know?
Да, добрая выдалась ночка. Сардаукары, скажи-ка! А какой легион? Вы знаете?
Substantiv
The success of those revolutions will depend on what happens after the legions of reporters from CNN, the BBC and Al-Jazeera have left.
Успех этих революций будет зависеть от того, что будет происходить после отъезда множества корреспондентов из Си-эн-эн, Би-би-си и <<Аль-Джазиры>>.
However, the opportunities for common provision of ICT services are legion and would bear detailed examination in the search for economies of scale and sharing of valuable (and expensively gained) experience.
Однако возможностей для предоставления услуг в области ИКТ по схеме общей службы великое множество, и есть прямой резон подробно изучить такие возможности в поиске экономии средств за счет эффекта масштаба и использования ценного (и накапливаемого дорогой ценой) опыта.
Mr. Kibaki, declaring the meeting officially open, said that the challenges facing the global community were legion and included environmental degradation, increasing pollution, falling agricultural production and social acrasy.
13. Г-н Кибаки, официально открывая сессию, заявил, что перед мировым сообществом стоит множество сложных проблем и задач, в числе которых деградация окружающей среды, увеличение масштабов загрязнения, спад сельскохозяйственного производства и социальная апатия.
It was recalled that it had been stressed in the course of the work of the Ad Hoc Committee that the exclusionary elements had been framed as applicable law clauses because the present convention would operate against the background of an already existing legal framework in which a legion of rules already applied and would continue to apply.
Было еще раз отмечено, что, как это подчеркивалось в ходе работы Специального комитета, исключающие элементы были сформулированы как клаузулы о применимом праве, поскольку конвенция должна будет действовать в уже существующем правовом поле, где уже применяется и будет продолжать применяться огромное множество норм.
She congratulated representatives on their success in achieving consensus on all 10 resolutions which they had adopted; that a way forward had been found despite the disagreements and arguments was a hopeful sign for the legions of the world's poor in a year which would also be marked by the number of slum-dwellers surpassing one billion.
2. Она поздравила представителей с успешным достижением консенсуса по всем десяти резолюциям, которые они приняли, с тем чтобы, несмотря на разногласия и споры, был найден путь вперед, являющийся обнадеживающим признаком для множества неимущего населения мира в год, который будет также ознаменован тем, что число жителей трущоб превысит 1 миллиард человек.
However, there are legions of less broad-minded souls.
Однако, есть множество менее широко мыслящих душ
The Saviors are a dragon with many heads, their numbers legion.
Спасители — дракон со множеством голов. Их количество велико.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test