Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adverb
left of v: -
слева от v: −
Rear left
Сзади слева
Front left
Спереди слева
Line 3 Left
Строка 3, слева
Left: typical shape
Слева: типичная форма
Sound level left
Измеренный уровень звука слева
Sides (right and left),
3.2.1 сбоку (справа и слева),
The circles in the upper left panel show
Окружности на рисунке слева
Choe Chun-Sik (left)
и Цой Чхун Сиком (слева)
a horizontal "flat part" towards the left, and
горизонтальной "плоской части" слева и
Left, on your left.
- Слева, слева от тебя.
"M" LEFT, "Q" LEFT...
"Q" слева? Хм. "Q" слева.
Now, big left, big left. Go on!
Теперь хук слева, хук слева!
Left is not good! I say again, left is not good!
Противник слева, повторяю, противник слева!
To your left, mate, to your left.
Слева от тебя, дружище, слева от тебя.
- What's left?
- А что слева?
Right and left lunar, right and left back.
Справа и слева луна, Справа и слева спина.
- On your left.
- Слева от тебя.
Hawley, go left.
Хоули, будь слева.
The left one.
Та, что слева.
A splashing sounded on her left.
Слева от нее раздался плеск.
To the left, another door stood open.
Слева виднелась еще одна полуоткрытая дверь.
And the voice came now from his left, from behind him.
Сейчас голос звучал сзади и слева.
There was drumsand to your left where you waited.
Ты что, не видел – слева от того места, где ты встал, были барабанные пески?
To Harry’s left and right came the sound of flushing.
Справа и слева от них слышались звуки сливаемой воды.
Two more men stood waiting on the rocks above to left and right.
Еще двое стояли на скалах слева и справа.
Another voice called from the basin's rim to their left.
Второй голос откликнулся со стены котловины, слева:
They tore into a deserted classroom to their left just in time.
Они нырнули в пустой класс, очень кстати оказавшийся слева от них.
Away to the left something glittered in the gloom as Aragorn’s torch drew near.
Слева что-то блеснуло во мраке, и факел Арагорна приблизился.
“I want to know where Sirius is!” mimicked the woman to his left.
— «Я хочу знать, где Сириус!» — передразнила его женщина слева.
Adjektiv
Hit by a number of rounds in the chest, left thigh, and left leg
Множественные огнестрельные ранения в грудь, левое бедро и левую ногу
- He has pains in his right shoulder, left hand and left lower limb.
- Боль в правом плече, в левой руке и в нижней левой конечности
left bank
левый берег
Left pedestal 15
С левой тумбой
Left hand page
Левая страница
On the left handlebar.
С левой стороны на руле.
4.7.1.2. If the left leg cannot be kept parallel to the right leg and the left foot cannot be supported by the structure, move the left foot until it is supported.
4.7.1.2 Если левая нога не устанавливается параллельно правой ноге, а левая ступня не может быть установлена на элементах конструкции, то левую ступню необходимо перемещать до тех пор, пока она не будет установлена.
They beat him up and wounded him on his left shoulder with a bayonet and on his head and left arm with a knife.
Они избили его и ударили штыком в левое плечо и ножом в голову и левую руку.
Green Left Alliance
Блок "Зеленые левые"
(Party of the Democratic Left)
(Партия левых демократов)
* Your left, your left * * your other left, your other left. *
"Левой, левой, левой" "Не та левая, другой левой"
And - left, right, left, right, left...
И - левой, правой, левой, правой, левой...
Left... right... left... right... left... right... halt.
левой... правой... левой... правой... левой... правой... стой.
Left, she's saying left.
Левая, она говорит, левая.
Left, right, left, heel.
Левой, правой, левой, каблук.
Left, right, left. Boom. Boom.
Левой, правой, левой, бум!
So it's left, left, right...
Так - левой, левой, правой...
- [Man] Left, right, left.
Правильно шагаем. - Левой, правой, левой.
And... left, right, left, right.
И ... левой, правой, левой, правой.
Your left or my left?
Твое лево или мое лево?
«Left, left,» says he; «keep to your left hand, mate Jim! Under the trees with you!
– Левее, левее! – приговаривал он. – Левее, милейший Джим! Ближе к деревьям!
Ralph would patiently explain, “left hand, and right hand, and two left hands, then right.
Ральф терпеливо объяснял: «Левой, правой, дважды левой, снова правой…».
Gurney pulled at his left ear.
Гурни дернул себя за левое ухо.
the pocket-book was still in his left hand.
бумажник торчал у него в левой руке.
Harry held out his left hand.
Гарри протянул ей левую руку.
The 'thopter began rolling off to the left.
Топтер начал крениться на левое крыло.
Shifting his hooks, Paul moved to the left.
Перебросив крючья, Пауль передвинулся левее.
“Yeah, well, passing over Fred’s left buttock—”
— Ладно, шут с ней, с левой ягодицей Фреда…
The left-side steersman opened a ring segment there.
Левый рулевой приоткрыл сегмент со своей стороны.
“Like this,” he said irritably. He seized his left ear and pulled.
— А вот так, — раздраженно ответил он, дергая себя за левое ухо.
Substantiv
He had been shot once in the left eye and twice in the left shoulder.
По нему стреляли один раз в левый глаз и дважды в левое плечо.
According to the forensic medical report she had bruises in the area surrounding the left eye socket, a subconjuctival haemorrhage in the left eye and various bruises on the left leg.
В заключении судебно-медицинского эксперта указывается, что были замечены кровоподтек в районе левой надкостницы глазницы, кровоизлияние под конъюнктиву в левом глазу и несколько кровоподтеков на левой ноге.
- Left is always left, though.
- Хотя, левое всегда остается левым.
Turning left.
3.3.15.3 поворот налево.
Turning left at intersections.
3.2.21.4 Поворот налево на перекрестках.
With a little steering right and left.
3.2.7.1 С небольшими поворотами направо и налево.
A fourth type of harmony moves towards the left.
Четвертый тип гармонии движется налево.
Forward and back, around curves to left and right;
3.5.5.1 вперед и назад с поворотом налево и направо;
Turning left (behaviour in respect of oncoming traffic).
3.3.14.3 поворот налево (поведение в отношении встречного транспортного потока).
3.2.9.4. Repeat for left turns; avoid cutting the corner.
3.2.9.4 Повторить упражнение, выполняя поворот налево; избегать срезания углов.
3.2.20. Turning left across oncoming traffic into side roads
3.2.20 Поворот налево на боковые дороги с пересечением встречной полосы движения
(a) from right to left and shall be horizontally positioned after its movement so that:
a) справа налево и устанавливается горизонтально после перемещения таким образом, чтобы:
(b) When exiting the Plenary Hall, take the wide corridor on the left.
b) выйдя из зала пленарных заседаний, пройдите широким коридором налево.
Left, right, right, left, left, right, left, then straight.
Налево, направо, направо, налево, налево, направо, налево, потом прямо.
[Dave] It's a left, a left, a right and a left.
Идите налево. Налево. Направо и налево.
Now go left. Go left.
Сейчас иди налево, налево
Danny, turn left, immediate left!
Дэнни, налево, сразу налево!
Left then right, then left.
Налево, направо и налево.
I mean left, left.
Я хотел сказать налево. Налево.
- What do you mean, "left left"?
- Что значит "налево налево"?
Left or right, right, left.
Налево или направо, направо, налево.
Wait, turn left, turn left.
Стоп, налево, поворачивай налево. Почему?
And to the left... everyone left.
Опять все налево! Все налево!
Harry tried to remember, left, right, right, left, middle fork, right, left, but it was impossible.
Гарри пытался запомнить дорогу — налево, направо, направо, налево, на развилке прямо, опять направо, опять налево, — но вскоре оставил это бесполезное занятие.
You to the right, and I to the left.
Вы направо, я налево.
Paul turned left, pointed.
Пауль, повернувшись, показал налево:
Looking to his left, he ducked just in time.
Взглянув налево, он пригнулся, и как раз вовремя.
Suddenly he turned into the gate of a house to the left;
Вдруг он шмыгнул налево, в ворота одного дома.
Soon I think we should look for a left-hand turn to take us east.
Пора сворачивать налево, к востоку.
‘O yes, O yes, there is a third way,’ said Gollum. ‘That is the road to the left.
– Да-да, есть и третья дорога, – сказал Горлум, – дорога налево.
Left… right… left again… Twice he found himself facing dead ends. He did the Four Point Spell again and found that he was going too far east.
Налево… направо… снова налево… два раза уперся в тупик. Опять применил заклинание Компаса. Палочка показала, что он слишком уклонился к востоку.
He quickly walked through the gateway and turned left onto the street.
Быстро прошел он подворотню и повернул налево по улице.
The tradesman turned down the street to the left and walked on without looking back.
Мещанин поворотил в улицу налево и пошел не оглядываясь.
On handlebars: left side forward
На руле с левой стороны спереди:
Position: on handlebars, left side.
Расположение: на руле, с левой стороны.
9. Table 1, column 4, the term "on the left handlebar" has been replaced by "on handlebar: left side".
9. Таблица 1, колонка 4, термин "с левой стороны на руле" был заменен термином "на руле: с левой стороны".
A hand control on the left handlebar.
Ручной рычаг на руле с левой стороны.
(c) The fall was on the left side of the body.
с) падение произошло на левую сторону тела.
2.2.4. .... or only on the left side of the vehicle.
2.2.4 ...или только на левой стороне транспортного средства.
Left side impact (overhead plan view)
Удар с левой стороны (вид сверху)
Left side, lower rib cage.
Левая сторона, нижнее подреберье.
- Left field, maybe.
- С левой стороны поля, наверно.
Significant left shift.
Значительный сдвиг с левой стороны.
The left side is for rinsing.
Левая сторона для ополаскивания.
That would cause paralysis on the left side.
Что парализовало левую сторону.
He picked up the steak and slapped it over the left side of his face. Greenish blood trickled down into his beard as he gave a soft moan of satisfaction.
Он схватил его, пришлепнул к левой стороне лица и закряхтел от удовольствия; по бороде потекла зеленоватая кровь.
but before Harry in his panic could decide what to do, there was a grinding of bolts nearby, a door opened on the left-side of the narrow street, and a rough voice said: “Potter, in here, quick!”
Гарри в панике не знал, на что решиться, как вдруг позади громыхнул засов, одна из дверей на левой стороне переулка отворилась, и грубый голос сказал: — Поттер, сюда, скорее!
On his left, the narrow bearded face of the one called Farok turned toward Paul. The stained eyepits and blue darkness of eyes appeared even darker under the yellow globes.
С левой стороны к Паулю повернулось узкое бородатое лицо – Фарок, вспомнил Пауль, Темные круги вокруг глубоко посаженных темно-синих глаз и сами глаза казались в желтом свете еще темнее.
Extend the left!
Разомкнуть левый фланг!
Left flank, move up.
Левый фланг, подтянуться.
Stretch our left wing!
Рассредоточить левый фланг.
our left wing is crumbling!
левый фланг разгромлен.
Take the second left...
Перейди на левый фланг...
Left flank, keep moving.
Левый фланг, продолжать движение.
Left flank, farther ahead.
Левый фланг, двигаться вперед.
Team one, flank left.
Группа один, левый фланг.
Allen... to left wing!
Аллен, закрой левый фланг!
Watch your left flank!
Внимание на левый фланг!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test