Übersetzungsbeispiele
If the public key referred to in the certificate corresponded to the private key held by the signature holder and there was, therefore, a mathematical correspondence between the two keys, it was not clear what additional functionality would be achieved by a requirement that the key pair be “a functioning key pair”.
Если публичный ключ, указанный в сертификате, отвечает частному ключу, находящемуся в распоряжении обладателя подписи, и, таким образом, существует математическое соответствие между двумя ключами, то не ясно, какой дополнительный элемент функциональности может быть предусмотрен с помощью требования о том, что пара ключей должна представлять собой "функционирующую пару ключей".
It was suggested that, while the key pair would typically be created prior to application for a certificate, the Uniform Rules should only apply to keys and key holders as of the time an identity certificate was issued (or requested) to allow for the practical use of the keys.
Было высказано мнение о том, что хотя пара ключей обычно будет создаваться до подачи заявки на выдачу сертификата, единообразные правила должны применяться к ключам и обладателям ключей только с момента выдачи (или запроса о выдаче) идентификационного сертификата, позволяющего практическое использование ключей.
It is not only the key to ending the suffering and loss of human life, but also the key to a new hope in the hearts of all.
Это не только ключ к прекращению страданий и гибели людей, но и ключ к новым надеждам в сердцах всех.
Instead, users of public key need to trust that a given key does belong to a particular owner.
Однако при этом пользователи открытого ключа должны быть уверены в том, что данный ключ не принадлежит конкретному владельцу.
They said, “Well, what’s the key to the code?
Они спрашивают: — Ну хорошо, а где ключ к этому шифру?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test