Übersetzung für "it was got out" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The author then got out of the car and opened the trunk.
После этого автор вышел из машины и открыл багажник.
On the way, the driver stopped, got out of the car and left it unlocked.
По дороге водитель остановился и вышел из машины, оставив ту открытой.
The day he got out of Saraya prison, he came home but was shot in the legs by the Internal Security Service.
Когда он вышел из тюрьмы Сарайя, он вернулся домой, при этом он был ранен в ногу сотрудниками Службы внутренней безопасности.
Despite having got out of the car with his hands up when caught, he was allegedly fired at by one of the policemen.
Несмотря на то, что в момент задержания он вышел из машины с поднятыми руками, в него, как сообщается, выстрелил один из полицейских.
Perhaps influenza H1N1 was a virus created in a laboratory that got out of control, originally being meant as a military weapon.
Возможно, грипп H1N1 вызван созданным в лаборатории вирусом, который вышел изпод контроля и первоначально планировался как оружие ведения войны.
He then reportedly moved his car a few metres in front of the police vehicle, apparently in order to move out of the way of the traffic, and got out of his car.
После этого он проехал несколько метров вперед от полицейской машины, для того чтобы не мешать движению, и вышел из автомобиля.
In an attempt to escape, the victim got out of his vehicle but was chased down and finished off with a coup de grace sixty metres away.
Пытаясь спастись бегством, погибший вышел из автомобиля, однако нападавшие нагнали его на расстоянии 60 метров от автомашины и застрелили.
A group of URNG members fired on a MINUGUA military liaison officer who had got out of his vehicle when he saw a URNG poster.
Группа сторонников НРЕГ открыла огонь по офицеру связи МИНУГУА, который, заметив плакаты этой организации, вышел из своей машины.
After he was stopped by the police patrol, when he got out of the car to identify himself and show his diplomatic card, he was hit several times in the face and stomach.
Когда он, остановленный полицейским патрулем, вышел из машины, с тем чтобы представиться и предъявить дипломатическую карточку, ему было нанесено несколько ударов в лицо и живот.
69. While the Subcommittee was at the stadium, an ambulance arrived bringing a forensic physician, who got out for a few minutes and then made to leave straight away.
69. Когда члены Подкомитета по предупреждению пыток находились на стадионе, туда приехала машина скорой медицинской помощи, на которой прибыл судебно-медицинский эксперт; он вышел из машины всего на несколько минут и торопился уехать обратно.
When he got out the new judge said he was a-going to make a man of him.
После того как он вышел из тюрьмы, новый судья объявил, что намерен сделать из него человека.
The carriages jingled to a halt near the stone steps leading up to the oak front doors and Harry got out of the carriage first.
У каменных ступеней, ведущих к дубовым входным дверям замка, кареты с лязгом остановились. Гарри вышел из экипажа первым.
He made me take off the rattles and tie them around his wrist, too. He said that that would help. Then I slid out quiet and throwed the snakes clear away amongst the bushes; for I warn't going to let Jim find out it was all my fault, not if I could help it. Jim sucked and sucked at the jug, and now and then he got out of his head and pitched around and yelled; but every time he come to himself he went to sucking at the jug again.
Джим велел мне отрубить змеиную голову и выбросить, а потом снять со змеи кожу и поджарить кусочек мяса. Я так и сделал. Он съел и сказал, что это его должно вылечить. И еще он велел мне снять с нее кольца и привязать ему к руке. Потом я потихоньку вышел из пещеры и забросил обеих змей подальше в кусты: мне вовсе не хотелось, чтобы Джим узнал, что все это из-за меня вышло.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test