Übersetzung für "it supplemented" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
We hope this will supplement similar schemes that are already in place in Bosnia.
Мы надеемся, что это дополнит аналогичные проекты, которые уже имеются в Боснии.
This would supplement and strengthen the existing zones in Latin America, Africa, the South Pacific and South-East Asia.
Это дополнит и укрепит зоны, существующие в Латинской Америке, Африке, южной части Тихого океана и Юго-Восточной Азии.
11. Encourages Parties and relevant organizations in a position to do so to supplement the financial resources made available through the UNFCCC core budget for the implementation of the activities of the Technology Executive Committee.
11. призывает Стороны и соответствующие организации, которые способны сделать это, дополнить финансовые ресурсы, выделяемые по линии основного бюджета РКИКООН для осуществления деятельности Исполнительного комитета по технологиям.
This would supplement their efforts to educate and increase awareness on sustainable development issues and, in particular, to introduce biodiversity, climate change and desertification awareness in national policy-making processes.
Это дополнило бы их усилия по ознакомлению с проблемами устойчивого развития и повышению осведомленности о них и, в частности, по обеспечению того, чтобы органы и лица, участвующие в процессах выработки общенациональной политики, были осведомлены о проблемах биоразнообразия, климатических изменений и опустынивания.
The economic partnership agreement between Japan and Singapore also provides for cooperation in the field of competition policy ( it has now been supplemented by an implementing agreement), and this will be a basis for competition policy elements in the Japan-ASEAN Economic Partnership Initiative.
В соглашении об экономическом партнерстве между Японией и Сингапуром также предусматривается сотрудничество по вопросам политики в области конкуренции (сейчас оно дополнено имплементационным соглашением), и это заложит основу для проработки вопросов, касающихся конкурентной политики, в рамках инициативы об экономическом партнерстве Японии-АСЕАН.
In areas such as asset management and management of implementing partners, UNHCR informed the Board that it is supplementing existing arrangements with stronger central oversight; ensuring compliance across the UNHCR network will, however, require improved and informed managerial oversight and clearer accountability in the event of non-compliance.
Что касается таких областей, как управление активами и управление деятельностью имплементационных партнеров, УВКБ информировало Комиссию о том, что оно дополнит существующие механизмы положениями о более строгом централизованном надзоре; однако обеспечение соблюдения во всей системе УВКБ потребует совершенствования и более информированного управленческого надзора и более четкой ответственности в случаях несоблюдения правил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test