Übersetzung für "it shed" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
When it became necessary, Cuban blood was also shed in Africa.
Когда возникла необходимость, кубинцы пролили свою кровь и в Африке.
Their sacred blood was shed to write a new history for the new Libya.
Они пролили свою священную кровь, чтобы написать новую историю для новой Ливии.
I will never forget the tears I shed with everyone that day.
Я никогда не забуду тех слез, которые в тот день пролил вместе со всеми.
Over 2,000 Puerto Ricans had shed their blood in the fight for Cuban independence.
Более 2000 пуэрториканцев пролили свою кровь в борьбе за независимость Кубы.
Unfortunately, the consultations that I was able to conduct did not shed too much light on this.
К сожалению, консультации, которые мне удалось провести, не оченьто пролили свет в этом отношении.
Such retrospective analysis would also shed light on future policies of the United Nations.
Такой ретроспективный анализ также пролил бы свет на будущую политику Организации Объединенных Наций.
The only human being who is recognized as perfect, when nature showed him to mankind, was given the mission to say things which have caused the shedding of so much blood that it would have drowned mankind if it had all been shed at once!
Сделала же она так, что единственное существо, которое признали на земле совершенством… сделала же она так, что, показав его людям, ему же и предназначила сказать то, из-за чего пролилось столько крови, что если б пролилась она вся разом, то люди бы захлебнулись, наверно!
He shed her blood, but it lives on in you and her sister. Her blood became your refuge.
Он пролил ее кровь, но она по-прежнему живет в тебе и в ее сестре. Ее кровь стала твоей хранительницей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test