Übersetzung für "it is usual" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
This is usually when their behaviour is very difficult to manage in a residential unit.
Это обычно делается в отношении трудновоспитуемых подростков, которые не могут ужиться в общежитиях.
In practice this is usually the leader of the party which has won the highest number of seats.
На практике - это обычно лидер партии, получившей наибольшее число мест в собрании.
But somehow a letter was sent to the administering Power, and I do not know if this is usual.
Однако каким-то образом письмо было направлено и управляющей державе, и я не знаю, является ли это обычной практикой.
If authorizations are granted in particular economic circumstances, it is usually on the understanding that these circumstances are likely to continue.
Если разрешение предоставляется в конкретных экономических условиях, то это обычно делается при том понимании, что эти условия, вероятно, сохранятся.
If programmes are implemented regardless of impending difficulties, it is usually because of the combination of three conditions:
Если программы осуществляются независимо от предстоящих трудностей, то это обычно происходит в силу трех совокупных причин:
For overseas trade, it usually also implies the use of a foreign country's airport or seaport.
В случае заморской торговли это обычно подразумевает использование аэропорта или морского порта иностранного государства.
This is usually achieved by using a resonator and a straight approach tube upstream of the sampling point.
Это обычно достигается путем использования резонатора и патрубка прямой подачи перед точкой отбора проб.
However, the delegation remained uncertain whether this is a usual practice or done only occasionally.
Однако делегации попрежнему неясно, является ли это обычной практикой или делается лишь время от времени.
These sacrifices should be shared, "not placed on the backs of the poor as is usually the case".
Идти на эти жертвы необходимо всем вместе, <<а не перекладывать это бремя, как это обычно бывает, на плечи малоимущих слоев населения>>.
1. Transport statistics in the Czech Republic is taken care of by more entities than is usual.
1. В Чешской Республике вопросами статистики транспорта занимается бóльшее количество органов, чем это обычно принято.
In a country which had acquired its full complement of riches, where in every particular branch of business there was the greatest quantity of stock that could be employed in it, as the ordinary rate of clear profit would be very small, so the usual market rate of interest which could be afforded out of it would be so low as to render it impossible for any but the very wealthiest people to live upon the interest of their money.
В стране, достигшей высших пределов богатства, где во все отрасли промышленности и торговли вложен максимальный капитал, который только может быть использован в них, обычная норма чистой прибыли будет очень низка, и в соответствии с этим обычная рыночная норма процента, которая может быть выплачена из нее, будет так низка, что только самые богатые люди смогут жить на проценты со своих денег.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test