Übersetzung für "it is this is" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Accordingly, this decision is not included in the annex.
В связи с этим это решение в настоящем приложении не отражено.
Look who it is, this is Gatsby.
*Посмотрите, кто это, это Гэтсби.
If I made him do . this, then it would not be his doing.
Если бы я склонила его к этому… это было бы не его поступком.
There is yet time to use this .
А это – это я еще успею использовать».
That’s—that’s not good, is it?
Это… это нехорошо, правда?
"This--this is going beyond all limits!" said Lizabetha Prokofievna, suddenly alarmed.
– Это, это из всяких границ! – испугалась вдруг чего-то Лизавета Прокофьевна.
Harry whispered, looking up at her. “Is that—was that Bertha Jorkins?”
— Берта? — прошептал Гарри, глядя на девочку. — Это… это Берта Джоркинс?
“This—this one will!” gasped Harry. “Just drink this… It’ll be over… all over!”
— Это… это последний! — задыхаясь, воскликнул Гарри. — Выпейте его… и все закончится… все закончится…
Luzhin muttered, “the police ought to be present. though, anyway, there are more than enough witnesses as it is...I'm prepared to...But in any case it's embarrassing for a man...by reason of his sex...If Amalia Ivanovna were to help...though, anyway, it's not how things are done...You see, ma'am?”
Это… это… это как же-с? — бормотал Лужин, — это следует при полиции-с… хотя, впрочем, и теперь свидетелей слишком достаточно… Я готов-с… Но во всяком случае затруднительно мужчине… по причине пола… Если бы с помощию Амалии Ивановны… хотя, впрочем, так дело не делается… Это как же-с?
“Hi there!” “What the photon is it?” “Oh, just some five-million-year-old tape that’s being broadcast at us.” “A what? A recording?”
– Всем привет! – Какого фотона?… – Это? Это просто передают запись пятимиллионолетней давности. – Что? Запись?
This permission to shed blood in all conscience is...is to my mind more horrible than if bloodshed were officially, legally permitted .
Ведь это разрешение крови по совести, это… это, по-моему, страшнее, чем бы официальное разрешение кровь проливать, законное…
It’s—it’s true?” faltered Professor McGonagall. “After all he’s done… all the people he’s killed… he couldn’t kill a little boy?
— Это… это правда? — запинаясь, спросила профессор Макгонагалл. — После всего, что он сделал… После того, как он убил стольких из нас… он не смог убить маленького мальчика?
This is the very foundation of sustainable development.
Именно это является основой устойчивого развития.
That is the key to the solution of the nuclear issue.
Именно это является ключом к разрешению этой ядерной проблемы.
Austria has doubts whether this is the result that should be achieved.
Австрия сомневается, что именно это является искомым результатом.
This is a consequence of the freedom to conclude treaties.
Именно это является следствием свободы заключать договоры.
This is precisely where the pledge -- and the challenge -- of democratic reform starts.
Именно это является залогом демократической реформы, и именно с этого начинаются ее трудности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test