Übersetzung für "it is terrible" auf russisch
It is terrible
Übersetzungsbeispiele
Enforced disappearance is a terrible and hideous crime.
Насильственные исчезновения -- это ужасное и гнусное преступление.
It is terrible", with both his brother and cousin being held in detention.
Это ужасно", а его брат и двоюродная сестра содержатся под стражей.
Mexico strongly condemns that terrible evil, as it condemns all acts of aggression or violence.
Мексика решительно осуждает это ужасное зло, как и все акты агрессии и насилия.
That is a terrible consequence of the collapse of the United Nations system and American hegemonistic pretensions.
Это ужасное последствие краха системы Организации Объединенных Наций и американских амбиций господства.
It is therefore our challenge to correct that terrible omission and to meet the international community's expectations regarding an issue of such major importance as disarmament and non-proliferation.
Таким образом, наша задача -- исправить это ужасное упущение и оправдать надежды международного сообщества по такому чрезвычайно важному вопросу, как разоружение и нераспространение.
Civil strife in any society is a terrible burden to overcome, and even though all these years have passed we are still working to overcome that legacy.
Гражданские волнения в любом обществе -- это ужасное явление, последствия которого трудно преодолеть, и даже по прошествии многих лет мы попрежнему стараемся преодолеть это наследие.
That terrible image would stir compassion in the heart of any human being, but it did not prevent a Zionist soldier from aiming his rifle at that child and firing at him in cold blood.
Эта ужасная картина, которая нашла бы отклик в сердце каждого человека, не помешала сионистскому солдату направить свою винтовку на ребенка и хладнокровно застрелить его.
This terrible crime reinforces our belief that the only way to promote peace in the Middle East, to support the political process and to fight terrorism is through direct talks.
Это ужасное преступление укрепляет нашу веру в то, что единственный способ оказать содействие установлению мира на Ближнем Востоке, поддержать политический процесс и дать отпор терроризму состоит в проведении прямых переговоров.
Sorry, I know that it is terrible.
Простите, я знаю, что это ужасно.
There are so many poor people it is terrible!
Бедных так много, это ужасно!
I mean, it is terrible what's happened, but... ..I'm not surprised.
Я имею в виду, это ужасно, что случилось, но ... Я не удивлена.
It is terrible to rob me in this way... of my most treasured feelings!
Это ужасно грабить меня таким способом... На мои самые заветные чувства!
But I do think it is terribly sweet that you're trying to save their lives.
Но я действительно думаю что это ужасно мило что ты пытаешься сохранить их жизни.
And, yes, it is terrible. But they'd be doing it out of love. - Love of whom?
Есть кое-что, что кое-кто может сделать, чтобы вернуть The Empire, и да, это ужасная вещь, но он собирается сделать это из-за любви.
Sally, it's terrible-just terrible-something's happened to the boat, sure!»
Салли, это ужасно, просто ужасно; что-нибудь, наверно, случилось с пароходом! – Ой, Сайлас!
The death of the headmaster at the hands of one of our colleagues is a terrible stain upon Hogwarts’s history.
Смерть директора от руки одного из наших коллег — это ужасное пятно на истории Хогвартса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test