Übersetzung für "it is plausible is" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
This is quite plausible, at least for increases.
Этот вывод представляется вполне правдоподобным, по меньшей мере в случае повышения.
The complaint is based on mere speculation, which is neither plausible nor rational.
Жалоба основана лишь на домыслах, которые не являются ни правдоподобными, ни аргументированными.
Under this rubric, subjectivities get transmuted into plausible incipient objectivities.
В соответствии с этой рубрикой, субъективные истины преобразуются в зарождающиеся правдоподобные объективные истины.
Given the misuse of genetics in our past, this claim is surely plausible.
Учитывая недобросовестное использование генетики в прошлом, это утверждение выглядит вполне правдоподобным.
However, any evidence to reinforce the allegation, such as visible injuries, would enhance its plausibility.
Вместе с тем любое доказательство, подтверждающее подобные утверждения, например очевидные телесные повреждения, повышает его правдоподобность.
The related proposition that indefinite extension can be put off is particularly dangerous because it is so seductively plausible — and so wrong.
Связанное с этим предложение отложить бессрочное продление особенно опасно потому, что оно столь соблазнительно правдоподобно - и столь неверно.
But differently from the two previous situations, in this case there is no plausible reason for age distinction between the man and the woman or for legal restriction.
Но в отличие от двух предыдущих ситуаций в этом случае нет правдоподобной причины для проведения возрастного различия между мужчиной и женщиной или для юридического ограничения.
It believes the testimony of the witnesses regarding the circumstances of the attack, finding it plausible and consistent not only with the other witnesses, but also with the physical evidence at the scene.
Она верит показаниям свидетелей об обстоятельствах нападения, считая их правдоподобными и согласующимися не только с показаниями других свидетелей, но и с вещественными доказательствами на месте происшествия.
Lastly, the complainant concludes that it is entirely plausible that, on returning to Pakistan, he will be immediately denounced for blasphemy, arrested by the police, tortured and condemned to death.
В заключение, заявитель считает вполне правдоподобным, что по его возвращении в Пакистан он будет тотчас же обвинен в богохульстве, арестован полицией, подвергнут пыткам и приговорен к смертной казни.
One would have left it to the negotiations proper to find out which course of action would turn out to be more plausible in terms of objective necessities and requirements.
Собственно за переговорами можно было бы оставить выяснение на тот счет, какой курс действий оказался бы более правдоподобным с точки зрения объективных надобностей и потребностей.
It's more plausible...But how, how could I have been such a sucker!
Правдоподобнее… Но как я-то, я-то тогда влопался!
I simply took you for a drunk, and in fact you were drunk,' and what am I to say to that, especially since your story is more plausible than his, because his is just psychology—which, with a mug like his, is even indecent—and you'll have gone straight to the mark, because he does drink, the scoundrel, heavily, and is all too well known for it.
Я тебя просто за пьяного и принимал, да ты и был пьян», — ну что я вам тогда на это скажу, тем паче, что ваше-то еще правдоподобнее, чем его, потому что в его показании одна психология, — что его рылу даже и неприлично, — а вы-то в самую точку попадаете, потому что пьет, мерзавец, горькую и слишком даже известен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test