Übersetzung für "it is better to" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Princess, it is better to return.
Царевна, тебе лучше вернуться.
It is better to immediately remove.
Вам лучше сейчас же уехать.
It is better to die in poverty.
Лучше умереть в нищете.
- It is better to use one's head.
- Тут лучше пользоваться головой.
That it is better to ask Dougie.
Это лучше спросить у Дага.
Yes, it is better to leave him alone.
Да, лучше оставить его.
If not, it is better to be alone.
Иначе лучше не встречаться.
It is better to talk to Hidayat.
- Но, лучше вам поговорить с Хидайет.
It is better to play outside, I think.
Думаю, лучше играть на природе.
It is better to do it in person.
Лучше сделать это не по телефону.
This is much better. Ah-h, much better. You understand, Lady Jessica?
Да, гораздо лучше. Надеюсь, вы меня понимаете, леди Джессика.
“But it's better if she dies.”
— Да ведь это ж лучше, коль умрет.
Is there a better way to present them?
Не существует ли лучшего способа их изложения?
It's better. Let her beat me, to ease her soul...it's better...Here's the house.
Оно лучше. Пусть побьет, душу отведет… оно лучше… А вот и дом.
B It is better for the cargo tank walls
В Поскольку это лучше для стенок грузового танка.
This is not satisfactory, but is far better than inaction.
Такой процесс не является удовлетворительным, но это намного лучше, чем бездействие.
In places like these it is better to tolerate a little flirting.
В таких местах, как это, лучше стерпеть лёгкий флирт.
It is better to die in battle to be my sons
Как это? Лучше умереть в бою, но у меня есть трое маленьких сыновей.
No, would it not be better to try Svidrigailov, to see what was there?
Нет, не лучше ли испытать Свидригайлова: что это такое?
Forget me altogether. It's better...Don't make inquiries about me.
Забудьте меня совсем… Это лучше… Не справляйтесь обо мне.
"We have been silent on this subject for three weeks," said his mother, "and it was better so;
– Мы чуть не три недели избегали говорить об этом, и это было лучше.
Lying in one's own way is almost better than telling the truth in someone else's way;
Соврать по-своему — ведь это почти лучше, чем правда по одному по-чужому;
He said it much better than that, and it released me from the feeling of guilt.
Он сказал это гораздо лучше, чем оно выглядит в моей передаче, и слова его освободили меня от чувства вины.
The thought was a strange one: “Perhaps hard labor would indeed be better,” it had suddenly occurred to him.
Это была странная мысль: «Может, в каторге-то действительно лучше», — подумалось ему вдруг.
He didn’t know what he was going to but it had to be better than what he was leaving behind.
Он еще не знал, что ждет его там, куда он едет, но он был уверен: это будет лучше, чем то, что он оставлял позади.
Come back all of itself, it did. But where it had been to you know better than me.
Так здесь он, ваш пони, сам собой прибежал, а уж откуда – это вы лучше моего знаете.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test