Übersetzung für "it is better than" auf russisch
It is better than
Übersetzungsbeispiele
This is not satisfactory, but is far better than inaction.
Такой процесс не является удовлетворительным, но это намного лучше, чем бездействие.
We perhaps understand it better than most.
Мы, возможно, понимаем это лучше большинства других.
As the saying goes, prevention is better than cure.
Как говорится, профилактика -- это лучшее лечение.
Even if this is better than nothing, there are still drawbacks to this approach.
Даже если это лучше, чем ничего, такой подход все же имеет свои недостатки.
We know, bitterly, better than others in this respect.
Мы на своем горьком опыте знаем это лучше других.
We must do better -- much better -- than this.
Мы должны прилагать более активные усилия -- значительно более активные усилия, -- чем это делали до сих пор.
The system is recognized as not being ideal but better than anything in the past.
Признается, что эта система не является идеальной, но она лучше, чем что-либо существовавшее в прошлом.
They considered it much better than staying in their tiny cabin with no amenities.
По их мнению, это было значительно лучше, чем находиться в крошечном домике без всяких удобств.
She could hardly manage the household expenses, but it was better than nothing.
Она могла едва оплачивать расходы по дому, но это было лучше, чем ничего.
Still, to speak about dialogue now is certainly better than further delay.
Тем не менее говорить о диалоге сейчас -- это, безусловно, лучше, чем продолжать медлить.
It is better than waiting for the inevitable.
Это лучше, чем ждать неизбежного.
Trust me, it is better than being alone.
Поверь, это лучше, чем быть одному.
It is better than to gaze into sea or sky.
Это лучше, чем любоваться небом и морем.
It is better than money, did you spend it.
Это лучше, чем деньги, Ты не можешь потратить их.
It is better than busting bankers and hauling in hackers.
Это лучше, чем разорять банкиров и ловить хакеров.
It is better than being dead or not being born.
Это лучше, чем быть мертвым или не рождаться вовсе.
It is better than being taught by the real Mr. Cooper.
Это лучше, чем учиться у настоящего мистера Купера.
Whatever the case may be, it is better than standing still.
Как бы там ни было, это лучше, чем стоять на месте.
I knew it was difficult, it would be tough, but it is better than nothing.
Я знаю, это трудно, но это лучше, чем ничего.
I'm not a huge fan of this game, but it is better than hand fart.
- Я, конечно, не фанат этой игры, но это лучше, чем пукать в руку.
He said it much better than that, and it released me from the feeling of guilt.
Он сказал это гораздо лучше, чем оно выглядит в моей передаче, и слова его освободили меня от чувства вины.
Lying in one's own way is almost better than telling the truth in someone else's way;
Соврать по-своему — ведь это почти лучше, чем правда по одному по-чужому;
He didn’t know what he was going to but it had to be better than what he was leaving behind.
Он еще не знал, что ждет его там, куда он едет, но он был уверен: это будет лучше, чем то, что он оставлял позади.
for he could do it better than anybody else, being acquainted with all pirate crews in that ocean;
ему это легче, чем кому-либо другому, потому что все пиратские шайки в Индийском океане он знает наперечет;
As he closed the study door behind him, he distinctly heard Phineas Nigellus say, “I can’t see why the boy should be able to do it better than you, Dumbledore.”
Закрывая за собой дверь кабинета, он ясно расслышал голос Финеаса Найджелуса: — Не понимаю, почему у мальчика это может получиться лучше, чем у вас, Дамблдор?
You don’t like the Prince, Hermione,” he added, pointing a sausage at her sternly, “because he’s better than you at Potions—” “It’s got nothing to do with that!” said Hermione, her cheeks reddening. “I just think it’s very irresponsible to start performing spells when you don’t even know what they’re for, and stop talking about ‘the Prince’ as if it’s his title, I bet it’s just a stupid nickname, and it doesn’t seem as though he was a very nice person to me!”
Тебе не нравится Принц, Гермиона, — прибавил Рон, сурово указывая на нее сосиской, — потому что он лучше тебя знает зельеварение. — При чем здесь это! — У Гермионы запылали щеки. — Просто я считаю, что это безответственно, выполнять неизвестные заклинания, когда даже не знаешь их действия. И что вы все говорите «Принц, Принц», как будто это титул. Спорим, это просто глупое прозвище, и, по-моему, он очень несимпатичный тип!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test