Übersetzung für "it embody" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
It embodies a holistic approach to development.
В планировании воплощается комплексный подход к развитию.
They now embody the ongoing settler colonialist occupation of our Palestinian lands.
Сейчас они воплощают собой постоянную колониальную оккупацию поселенцами наших палестинских земель.
It draws its strength from the fact that it is a universal tool and that it embodies international legality.
Ее укрепляет тот факт, что это универсальный инструмент, который воплощает международную законность.
It embodies the framework of the Convention, shares its ultimate objective and is guided by its principles.
Он воплощает рамочную концепцию Конвенции, разделяет ее конечную цель и строится на ее принципах.
The Act calls these powers guarantees, but in actual fact it is they that embody equal suffrage.
Эти правомочия в законе названы гарантиями, но фактически именно в них воплощается равное избирательное право.
They are instruments for providing stability to their parties and to fulfil the purposes which they embody.
Это - инструменты, призванные обеспечивать стабильность для своих сторон и достигать целей, которые они воплощают.
Individuals become fully human when they embody the spirit that defines humanity.
Индивид становится человеком в полном смысле этого слова, когда он воплощает дух, отражающий суть человечества.
It embodies compassion for fellow human beings in need and, as such, deserves to be respected and protected.
Такая деятельность воплощает в себе сочувствие к другим людям, терпящим нужду, и, как таковая, заслуживает уважения и защиты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test