Übersetzungsbeispiele
The Explosives Act makes it an offence to supply, deal in, possess, or use explosives unless authorised under permit issued by the Commissioner of Police.
В соответствии с Законом о взрывчатых веществах являются преступлением любые действия, связанные с поставкой взрывчатых веществ, торговлей и обладанием ими и их использованием, если только на это нет разрешения, выданного Комиссаром полиции.
13. Regulation 12 prohibits a person who holds a controlled asset from using or dealing with it, or allowing it to be used or dealt with, or facilitating the use of it or dealing with it, other than as authorized by a permit under regulation 13.
13. Положение 12 запрещает лицу, в чьем распоряжении находятся контролируемые активы, использовать их или осуществлять операции с ними, а также давать разрешение на то, чтобы использовать их или осуществлять операции с ними, либо способствовать их использованию или осуществлению операций с ними, за исключением тех случаев, когда на это имеется разрешение, предусмотренное в положении 13.
If they have been granted a temporary residence permit, the permit may be withdrawn for the same reasons.
Если он уже располагает временным разрешением на проживание, это разрешение может быть отменено по тем же причинам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test