Übersetzung für "is vast" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The potential of the oceans is vast.
Потенциал океанов огромен.
7. Africa is a vast and varied continent.
7. Африка — это континент, который огромен и многообразен.
The demand for high-quality policy advice in this practice area is vast and growing.
Спрос на высококачественную консультативную помощь по вопросам политики в этой области огромен и постоянно растет.
The scope of drug-related phenomena is so vast that international instruments alone are not enough to overcome this scourge.
Масштаб явления, связанного с наркотиками, так огромен, что одних международных инструментов недостаточно, для того чтобы преодолеть это зло.
101. The potential for the application and diffusion of appropriate technologies from developed to developing countries is vast.
101. Потенциал использования и распространения современных технологий и их передачи развитыми странами развивающимся странам поистине огромен.
253. The scope of human rights protections particularly relevant during a natural disaster is vast.
253. Объем тех компонентов защиты прав человека, которые особенно актуальны во время стихийного бедствия, огромен.
Africa is indeed a vast and varied continent, and the sources of conflict and the challenges it faces reflect in many ways its diversity.
Африка - это континент, который действительно огромен и многообразен, и источники конфликтов и стоящие перед ним серьезные проблемы во многом отражают это разнообразие.
409. As the foregoing examples demonstrate, the range of responsibilities facing the new United Nations is not only vast but virtually open-ended, extending to almost every area of human activity.
409. Как показывают приведенные выше примеры, круг задач, стоящих перед обновленной Организацией Объединенных Наций, не просто огромен, но практически беспределен и охватывает почти все вообразимые сферы человеческой деятельности.
72. While the potential for destruction posed by nuclear, chemical and biological weapons was vast, it should not be overlooked that almost all death and destruction in war had been caused by conventional weapons, which consumed the bulk of the world's excessive military expenditure.
72. Разрушительный потенциал ядерного, химического и биологического оружия огромен, однако нельзя игнорировать тот факт, что основной причиной всех смертей и разрушений в ходе войн является применение обычного оружия, на долю которого приходится основная часть всех избыточных военных расходов.
In the framework of the European Community, it should be kept in mind that the scope of Community obligations both vis-à-vis its member States under article 10 EC and vis-à-vis its agents under the staff regulation adopted under article 282 EC is vast and raises complex legal questions not apt for the present codification project.
В рамках Европейской комиссии следует учитывать, что масштаб обязательств Сообщества как в отношении своих государств-членов по статье 10 ЕС, так и в отношении своих агентов по положению о персонале, принятому в статье 282 ЕС, огромен и вызывает сложные правовые вопросы, не подпадающие под настоящий кодификационный проект.
The cosmos is vast and glorious--
Космос огромен и прекрасен...
The world is vast and boundless.
Мир огромен и безграничен.
Where you are, Guinevere, the world is vast, limitless.
Где ты, Гвинерва, Мир огромен, безграничен
My palace is vast, even by medieval standards.
Мой дворец огромен, даже по средневековым критериям.
The Blood Wood is vast, but not limitless.
Кровавый Лес огромен, но и у него есть границы.
The deep web is vast, thousands of times larger than the visible Internet, what's called the "surface web."
Глубокий интернет огромен, в тысячи раз больше чем видимый интернет, который еще называют Поверхностный интернет.
The topic was vast.
Эта тема является очень обширной.
It offers in itself a vast market.
Он представляет собой обширный рынок.
Its scope of application is vast.
Сфера ее применения весьма обширна.
Africa is a vast and varied continent.
Африка -- континент обширный и многообразный.
There is a vast literature for guidance.
Указания на этот счет можно получить в имеющейся обширной литературе.
The work in this area is vast and important.
Работа в этой области является обширной и важной.
And there is a vast amount of writing on the subject.
К тому же существует обширный объем трудов на эту тему.
Africa is vast in area and rich in resources.
Африка занимает обширную территорию и богата ресурсами.
(b) Vast areas of land resources degraded;
b) деградация обширных земельных ресурсов;
89. The power of State government is vast.
89. Полномочия органов управления штата весьма обширны.
The challenge is vast, the task enormous, but let nothing daunt you.
ѕроблема обширна, задача огромна€, но не позвольте ничему остановить вас.
Mr. Butler, you and I both know the information I've been talking about, is vast and detailed.
Мр Батлер, мы оба знаем, что информация эта крайне обширна и подробна.
The wizard clapped a pudgy hand to his vast forehead.
Толстый волшебник хлопнул себя пухлой рукой по обширному лбу.
He described how the earth orbits around the sun and how the sun, in turn, orbits around the center of a vast collection of stars called our galaxy.
Он рассказал, что Земля обращается вокруг Солнца, а оно, в свою очередь, — вокруг центра обширной звездной системы, называемой нашей Галактикой.
Craning his neck sideways, he realized that they had reached the ridge of a vast hollow, a hollow that had been cleared of trees, so that the stars shone brightly onto the worst scene he had ever laid eyes on. Spiders. Not tiny spiders like those surging over the leaves below.
Крутя головой, он разглядел обширную лощину, деревьев не было и ничто не мешало звездам освещать сцену, которая не могла присниться и в самом кошмарном сне. Пауки!
But the great extent of the empire of China, the vast multitude of its inhabitants, the variety of climate, and consequently of productions in its different provinces, and the easy communication by means of water carriage between the greater part of them, render the home market of that country of so great extent as to be alone sufficient to support very great manufactures, and to admit of very considerable subdivisions of labour.
Но громадные размеры Китайской империи, многочисленность ее населения, разнообразие климата, а следо- вательно, и продуктов различных ее провинций, и легкое сообщение водным путем между большей частью этих провинций делают внутренний рынок этой страны столь обширным, что его одного достаточно для существования очень крупных мануфактур и для проведения весьма значительного разделения труда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test