Übersetzung für "is undergoing" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
As a result of deepening globalization and the transition to a market-based economy the coal sector is undergoing or will undergo very deep restructuring.
В результате углубления глобализации и перехода к рыночной экономике угольная промышленность претерпевает и будет претерпевать весьма существенную реструктуризацию.
3. The world is undergoing profound changes.
3. Мир претерпевает глубокие изменения.
This system is undergoing considerable changes.
В настоящее время эта система претерпевает значительные изменения.
We find ourselves today in a building that is undergoing renovations.
Сегодня мы собрались в здании, которое претерпевает реконструкцию.
The fabric of international relations is undergoing profound transformation.
Сфера международных отношений претерпевает глубокую трансформацию.
Family structures, however, are undergoing profound changes.
Однако структура семьи претерпевает серьезные изменения.
The global security architecture is undergoing profound change.
Глобальная система безопасности претерпевает серьезные изменения.
5. Industrial development itself is undergoing change.
5. Промышленное развитие как таковое претерпевает изменения.
The Arab world is undergoing an historic and significant transformation.
Арабский мир претерпевает исторические и важные изменения.
The international situation is undergoing profound changes at the turn of the century.
На рубеже столетий международная обстановка претерпевает глубокие изменения.
Your division at the FBI is undergoing restructuring as of today.
Ваш отдел ФБР претерпевает реорганизацию с сегодняшнего дня.
So I think it's a fascinating moment, when reading itself is undergoing a change.
Так что, я думаю, это захватывающий период, когда само явление чтения претерпевает изменения.
It undergoes enterohepatic recirculation.
Он проходит через энтерогепатическую рециркуляцию.
Currently, 377 new police personnel are undergoing field training while another 190 are undergoing basic training.
В настоящее время подготовку на местах проходят еще 377 полицейских курсантов, а 190 курсантов проходят основной курс обучения.
Currently, they are undergoing medical treatment.
В настоящее время они проходят медицинское лечение.
Another 250 candidates are currently undergoing training.
Сейчас еще 250 кандидатов проходят обучение.
Iwawa Centre still has 1,617 students of whom 580 are still undergoing rehabilitation while 1,057 are undergoing skills training.
В Центре Ивава в настоящее время обучается 1 617 человек, из которых 580 все еще проходят реабилитацию, а 1 057 проходят профессиональное обучение.
Another 42 judges are undergoing training.
В настоящее время подготовку проходят еще 42 судьи.
This issue is currently undergoing interdepartmental review.
На данный момент этот вопрос проходит межведомственное согласование.
At present one kandak is undergoing this training.
В настоящее время такую подготовку проходит один батальон.
He is currently undergoing medical treatment;
В настоящее время он проходит курс медицинского лечения.
Currently, Jvania is undergoing medical treatment.
В настоящее время Джвания проходит медицинское лечение.
Yu Ri is undergoing psychological treatment.
Ю Ри проходит психотерапевтическое лечение.
He is undergoing medical tests while the president heads to Jupiter.
Он проходит медицинские тесты в то время как президент направляется к Юпитеру.
He also takes care of his wife, Corinne, who is undergoing her third round of chemotherapy at this time, your honor.
Он также заботится о своей жене, Корин, которая в данный момент проходит третий курс химиотерапии, Ваша Честь.
My client is undergoing assessment because he is suffering retrograde amnesia which covers all autobiographical memory for a period of six years or so.
Мой клиент проходит освидетельствование из-за того, что страдает ретроградной амнезией, которая охватывает все воспоминания за последние шесть лет.
A thought came unbidden to Jessica's mind: Paul will be undergoing his sandrider test at any moment now.
Джессике пришла нежданная мысль: Пауль, может быть, именно сейчас проходит испытание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test