Übersetzung für "is therefore" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Such arguments are therefore inadmissible if they are invoked for the first time before the court of cassation.
Такие аргументы, следовательно, являются неприемлемыми, если они впервые высказаны в кассационном суде.
They are proscriptive in nature and, therefore, directive in approach.
Таким образом, оно носит предписывающий характер и, следовательно, является директивным с точки зрения подхода.
This part of the communication is therefore, inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
Эта часть сообщения, следовательно, является неприемлемой согласно статье 2 Факультативного протокола.
The death penalty was a denial of the right to life and, therefore, was a violation of human rights.
Смертная казнь представляет собой отрицание права на жизнь и, следовательно, является нарушением прав человека.
22. Providing paper copies only on demand reduces waste and is, therefore, more sustainable.
22. Предоставление бумажных копий только по требованию позволяет сократить отходы и, следовательно, является более экологичным.
Pregnant women are also considered highly vulnerable and are therefore also taken care of.
Беременные женщины также относятся к уязвимой категории лиц и, следовательно, являются объектами особого внимания.
As part of its mandate, the Division is therefore the official machinery with responsibility for implementing the provisions of the Convention.
В соответствии со своим мандатом отдел, следовательно, является официальным механизмом, отвечающим за претворение в жизнь положений Конвенции.
The State party concludes that the communication has been "examined" by the European Court and is therefore inadmissible.
Государство-участник приходит к выводу о том, что данное сообщение "рассматривается" Европейским судом и, следовательно, является неприемлемым.
Consequently, girls are often unprepared and, therefore, vulnerable to social, economic and health problems.
В результате этого девочки нередко не получают образования и следовательно являются более уязвимыми по отношению к социальным, экономическим и медико-санитарным проблемам.
Attempts to deprive people and countries of those rights infringe on their basic human rights and are therefore illegitimate.
Попытки отказать людям и государствам в этих правах ущемляют их основные права человека и, следовательно, являются незаконными.
It is therefore a fairly large ship.
Поэтому это довольно большой "корабль".
He is therefore the one to ask.
Поэтому надо спросить у него.
It is therefore banned within our jurisdiction.
Поэтому она запрещена в нашей системе".
The German war is, therefore, at an end.
Поэтому война с Германией окончена.
It is therefore an exception to the hearsay rule.
Поэтому отойдем от этого правила.
There is, therefore, no basis for your self-recrimination.
Поэтому вашим обвинениям самого себя нет места.
It is, therefore, necessary that we conclude our business at once.
Поэтому, необходимо закончить наши дела сразу.
It is therefore with deep conviction that I say to you:
Поэтому с глубочайшей уверенностью, я говорю:
It is therefore 4.5 million people directly dependent on us.
Поэтому 4,5 миллиона человек напрямую зависит от нас.
It is therefore my duty as Prior to manage our property.
Поэтому мой долг как приора управлять нашей собственностью
And therefore he is now in great doubt.
Поэтому его и гложут сомнения.
Gold (or silver) is therefore money.
Поэтому золото (или серебро) – деньги.
It is therefore a productive expense.
Они поэтому представляют собою производительные издержки.
Promise me, therefore, to come to Hunsford.
Поэтому обещай мне приехать в Хансфорд.
They had, therefore, many acquaintances in common;
У них поэтому оказалось много общих знакомых.
It cannot easily, therefore, be taxed directly.
Поэтому ее не легко обложить непосредственно.
It can therefore be replaced by paper symbols.
Поэтому она может быть замещена бумажными символами.
They could, therefore, be sold with it, but not separately.
Поэтому их можно было продавать вместе с землей, но не отдельно от нее.
It is therefore in reality exchange-value.
Поэтому золото реально есть меновая стоимость.
and, therefore, I am not afraid of speaking openly.
Поэтому я не боюсь говорить напрямик.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test