Übersetzung für "is then becomes" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The external contribution declines, and then becomes negative.
- Соответствующий показатель внешнеторговых операций снижается, а затем становится отрицательным.
But we must not forget that globalization must be conceived first and foremost as a cultural phenomenon which then becomes an economic phenomenon.
Но мы не должны забывать о том, что глобализация должна прежде всего рассматриваться как культурный феномен, который затем становится экономическим явлением.
Thus, if an aircraft operator wishes to use a certain country as a base, that country would then become the designated country of registration.
Так, если воздушный перевозчик намерен использовать ту или иную страну в качестве базы, эта страна затем становится официальной страной регистрации.
Specific contributions for programmes approved by the UNICEF Executive Board, in addition to general resources, which then become part of UNICEF programmes.
Утверждаемые Исполнительным советом ЮНИСЕФ конкретные взносы на цели программ - помимо общих ресурсов, - которые затем становятся частью обязательств ЮНИСЕФ по программам.
Specific contributions for programmes approved by the UNICEF Executive Board, in addition to regular resources, which then become part of UNICEF programmes.
Утверждаемые Исполнительным советом ЮНИСЕФ конкретные взносы на цели программ -- помимо регулярных ресурсов, -- которые затем становятся частью обязательств ЮНИСЕФ по программам.
Such draft resolutions then become instruments to promote specific political interests and could lead to strategic confrontation, repeated engagement in which is undesirable, inconsistent and illegitimate.
Такие проекты резолюции затем становятся инструментами продвижения конкретных политических интересов и могут привести к стратегической конфронтации, постоянное использование которых является нежелательным, непоследовательным и незаконным.
7. The net cash flow of an innovative enterprise follows a distinct pattern over time, being negative at the seed and start-up stages before it becomes positive.
7. Чистый баланс движения денежных средств инновационного предприятия меняется по определенной модели с течением времени: он является отрицательным на этапах вызревания и становления, а затем становится положительным.
The rights guaranteed in treaties for protecting human rights to which Brazil is a party, however, then become part of a series of rights that can be directly and immediately demanded in terms of domestic legal ordering.
Права, гарантируемые в договорах в отношении защиты прав человека, стороной которых является Бразилия, затем становятся, однако, частью целого ряда прав, осуществления которых можно прямо и непосредственно потребовать на основании положений внутригосударственного права.
The purpose of the UNIDO partnership programme is to draw on the expertise, know-how and resources of major business players and bring their competitive experience to the project's recipient SMEs who then become attractive business partners for the large firms.
Целью программы ЮНИДО по налаживанию партнерских отношений является привлечение опыта, ноу-хау и ресурсов ведущих коммерческих компаний и передача их опыта достижения конкурентоспособности малым и средним предприятиям, которые получают в рамках проектов помощь и затем становятся привлекательными деловыми партнерами для крупных компаний.
The purpose of the UNIDO partnership programme is to draw on the expertise, know-how and resources of major business players and bring their competitive experience to the project's recipient SMEs, who then become attractive business partners for large firms.
Целью программы ЮНИДО по налаживанию партнерских отношений является привлечение опыта, ноу-хау и ресурсов ведущих компаний, а также передача накопленного ими опыта в деле достижения конкурентоспособности МСП, являющимся бенефициарами проекта, которые затем становятся привлекательными деловыми партнерами крупных компаний.
of all bureaucracy, to the gradual creation of an order - an order without inverted commas, an order bearing no similarity to wage slavery - an order under which the functions of control and accounting, becoming more and more simple, will be performed by each in turn, will then become a habit and will finally die out as the special functions of a special section of the population.
Такое начало, на базе крупного производства, само собою ведет к постепенному «отмиранию» всякого чиновничества, к постепенному созданию такого порядка, — порядка без кавычек, порядка, не похожего на наемное рабство, — такого порядка, когда все более упрощающиеся функции надсмотра и отчетности будут выполняться всеми по очереди, будут затем становиться привычкой и, наконец, отпадут, как особые функции особого слоя людей…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test