Übersetzung für "is themselves" auf russisch
Is themselves
Übersetzungsbeispiele
The best advocates for children are children themselves.
Лучшие защитники детей -- это сами дети.
However, the poor cannot do this by themselves.
68. Тем не менее, бедные не могут сделать это сами.
When asked who built the village, the proud response is that they did it themselves".
Когда их спросили, кто отстроил деревню, они гордо отвечали, что сделали это сами".
These are worthwhile outcomes by themselves but not central to the objectives of the facility;
Это само по себе является ценным, но не основным, а побочным результатом с точки зрения предназначения этого механизма;
The committees merely monitored the implementation of the treaties, as they were mandated to do in the treaties themselves.
Комитеты всего лишь наблюдают за осуществлением договоров, так как были уполномочены на это самими договорами.
In any case, peace will not be possible unless there is a genuine will on the part of the Angolans themselves.
В любом случае мир будет невозможен, если не будет проявлено действительное стремление к этому самих ангольцев.
The third level is the traffickers themselves, as well as the corrupt officials who enable them to operate with impunity.
В-третьих, это -- сами торговцы, а также коррумпированные чиновники, которые позволяют им действовать безнаказанно.
However, these are not of themselves sufficient to establish that the complainant's deportation to Algeria would entail a violation of article 3 of the Convention.
Тем не менее все это само по себе недостаточно для утверждения о том, что депортация заявителя в Алжир приведет к нарушению статьи 3 Конвенции.
The dress code of schools may be better addressed within the public schools themselves, encouraging participation of children.
Школьные правила в отношении одежды могут быть более эффективно определены в рамках самих школ при условии привлечения к этому самих учащихся.
Governments are thus setting themselves targets for improvements in their fiscal positions and this itself slows the growth of total spending.
Поэтому правительства ставят цель улучшения состояния государственного бюджета, и это само по себе ведет к снижению темпов роста общих расходов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test