Übersetzung für "is that they do" auf russisch
Is that they do
  • это то, что они делают
  • является то, что они делают
Übersetzungsbeispiele
это то, что они делают
Yes, it is what we do to the least of our brethren.
Да, это то, что мы делаем для наших самых меньших братьев.
That is what I do in my travels around the world.
Это то, что я делаю, посещая различные страны мира.
It is true that the tables and comments contained in the report relate to these instruments, but this is for the sake of convenience and clarity; they do not imply a hierarchy of international human rights treaties.
И если таблицы и комментарии к исследованию апеллируют к этим договорам, то это делается по соображениям удобства и большей ясности, однако не предполагает установление какой-либо иерархии среди международных договоров по правам человека2.
We know that we cannot be indifferent to or be paralysed by those possibilities and threats; nor are we disposed to be, but what are we doing to dissipate the threats and take advantage of the opportunities presented by this reality?
Мы знаем, что в условиях существования этих возможностей и угроз нельзя быть безразличным или бездействовать; мы и не склонны к этому, но что мы делаем для того, чтобы преодолеть угрозы и воспользоваться возможностями, которые нам открывает эта реальность?
The report made clear the interdependency between environment and development by noting that "the `environment' is where we live; and `development' is what we all do in attempting to improve our lot within that abode.
В докладе четко показана взаимосвязь между окружающей средой и развитием и указано, что "окружающая среда" - это то, где мы живем, а "развитие" - это то, что мы делаем, пытаясь украсить нашу судьбу в ниспосланном нам пристанище.
Israel cannot, as it has so often tried to do in the past, alter the way in which it is perceived by the international community by listing, at the United Nations and other forums, actions it has undertaken to lessen the sufferings of the Palestinians.
Израиль не может, как это он часто пытался делать в прошлом, изменить свой имидж в глазах международного сообщества, перечисляя в Организации Объединенных Наций и на других форумах меры, которые он принял для облегчения страданий палестинцев.
and, in a free country, where the master is perhaps either a member of the colony assembly, or an elector of such a member, he dare not do this but with the greatest caution and circumspection.
а в свободной стране, где этот хозяин состоит, может быть, членом колониального законодательного собрания или избирателем этих членов, он решается делать это только с величайшей осторожностью и осмотрительностью.
является то, что они делают
The new question for national accountants is not so much what enterprises do but how they do it?
новым вопросом для составителей национальных счетов является не то, что делают предприятия, а то, как они это делают?
The first requirement for progress is to know what to do, but there will be no practical progress unless that knowledge is matched with a clear answer to the second question, that is, how to do it best.
Первым требованием прогресса является знание того, что делать, однако реальный прогресс не будет достигнут до тех пор, пока это знание не будет соответствовать ответу на второй вопрос, а именно: как делать это наилучшим образом.
That is an example of what Africa has been doing at the national and continental levels to promote conditions conducive to political pluralism, good governance and the rule of law as the foundation for public-private partnership in development.
Это является примером того, что делается в Африке на национальном и континентальном уровнях для создания условий, благоприятных для обеспечения политического плюрализма, благого управления и верховенства права в качестве основ для партнерских отношений государственного и частного секторов в деятельности по обеспечению развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test