Übersetzung für "is that states" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
(b) collectively to a group of States including that State, or to the international community as a whole, and the breach of the obligation specifically injures that State.
b) перед группой государств, включая это государство, или международным сообществом в целом, и нарушение этого обязательства особо наносит ущерб этому государству>>.
It is a State that claims to be democratic.
Это государство заявляет о том, что оно является демократическим.
Today this State is perilously close to dismemberment.
Сегодня это государство близко к опасному расчленению.
Communication was ongoing with all of those States.
Со всеми этими государствами поддерживаются контакты.
In this state of things, it seems impossible that either of those empires could have been so much improved or so well cultivated as at present, when they are plentifully furnished with all sorts of European cattle, and when the use of iron, of the plough, and of many of the arts of Europe, has been introduced among them.
При таком положении вещей представляется немыслимым, чтобы то или другое из этих государств могло обладать таким же благосостоянием, как в настоящее время, когда они обладают в изобилии всеми видами европейского скота и когда в них введено употребление железа, плуга и стали, известны многие европейские ремесла.
These identify the States that may apply on behalf of the individual as the designating State, the State of transit, the State of nationality, and the State of residence.
В них определяются государства, которые могут подавать просьбы от имени отдельных лиц; это -- обозначающее государство, государство транзита, государство гражданства и государство жительства.
Such States could be any State that asserts a right to consent under the Statute, the State of nationality of the accused, the State of nationality of the victims, the State (or States) where the crime occurred and the State where the accused is present.
В число таких государств должны входить любое государство, которое имеет право согласия на юрисдикцию в соответствии с уставом, государство гражданства обвиняемого, государство гражданства потерпевших, государство (или государства) места совершения преступления и государство, в котором находится обвиняемый.
(a) When the States are Contracting States;
а) когда эти государства являются Договаривающимися государствами;
(a) When the States are Contracting States; or
а) когда эти государства являются Договаривающимися государствами; или
:: Third States: States other than the contracting, home States or States of operation whose nationals are employed to work for a PMSC.
:: третьи государства означают государства, иные чем государства-контрагенты, отечественные государства или государства проведения операций, граждане которых нанимаются на работу в ЧВОК.
Under the Constitution, the Yugoslav State is not a national State, but the State of all its citizens.
По Конституции югославское государство является не национальным государством, а государством всех его граждан.
Consequently, every state is not "free and not a "people's state".
Поэтому всякое государство не — свободно и не — народно.
The problem of the state is put specifically: How did the bourgeois state, the state machine necessary for the rule of the bourgeoisie, come into being historically?
Вопрос о государстве ставится конкретно: как исторически возникло буржуазное государство, необходимая для господства буржуазии государственная машина?
'The present-day state' is, therefore, a fiction.
«Современное государство» есть, следовательно, фикция.
The supersession of the bourgeois state by the proletarian state is impossible without a violent revolution.
Смена буржуазного государства пролетарским невозможна без насильственной революции.
Marx deduced from the whole history of socialism and the political struggle that the state was bound to disappear, and that the transitional form of its disappearance (the transition from state to non-state) would be the "proletariat organized as the ruling class".
Маркс вывел из всей истории социализма и политической борьбы, что государство должно будет исчезнуть, что переходной формой его исчезновения (переходом от государства к не-государству) будет «организованный в господствующий класс пролетариат».
Secondly, the state is a "special coercive force".
Во-вторых. Государство есть «особая сила для подавления».
Bourgeois states are most varied in form, but their essence is the same: all these states, whatever their form, in the final analysis are inevitably the dictatorship of the bourgeoisie.
Формы буржуазных государств чрезвычайно разнообразны, но суть их одна: все эти государства являются так или иначе, но в последнем счете обязательно диктатурой буржуазии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test