Übersetzung für "is that liked" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
There was a faint note of pride in his voice that Harry had rarely heard there before. “He thought I’d like this.”
В его голосе прозвучала нотка гордости, какую Гарри редко доводилось слышать прежде. — Он подумал, что мне это понравится.
“Mandrakes!” Neville bellowed at Harry over his shoulder as he ran. “Going to lob them over the walls—they won’t like this!”
— Мандрагоры! — крикнул Невилл через плечо, пробегая мимо Гарри. — Мы будем бросать их через стены. Посмотрим, как это понравится приспешникам Волан-де-Морта!
said Hepzibah happily, taking the boxes from the elf, laying them in her lap, and preparing to open the topmost one, “I think you’ll like this, Tom… Oh, if my family knew I was showing you… They can’t wait to get their hands on this!”
— Вот, — радостно объявила Хэпзиба, принимая от эльфа шкатулки. Она положила их себе на колени и приготовилась открыть верхнюю. — Думаю, вам это понравится, Том… О, если бы мои родные узнали, что я показываю их вам!
“Bet he didn’t like that,” said Harry, sitting up and rubbing his chin. “Don’ think he did,” said Hagrid, his eyes twinkling. “An’ then I told him I’d never read one o’ his books an’ he decided ter go.
— Вряд ли ему это понравилось, — потер Гарри ушибленный подбородок. — Перекосился весь! — ответил Хагрид, и его глаза весело блеснули. — А тут я возьми и брякни, что вообще не читал его книг.
I do not know what she didn't like in the statement I just made.
Я не знаю, что ей не понравилось в моем сегодняшнем заявлении.
The image we saw reflected in the mirror was not to everyone's liking, but that is the nature of multilateral diplomacy.
Не всем понравилось то, что мы увидели в этом зеркале, но такова природа многосторонней дипломатии.
There were things in those ideas about borders that I did not like.
Однако в этих идеях были моменты, которые касаются границ и которые мне не понравились.
Having always admired the Cartesian spirit, I liked the statement by the French Ambassador.
Поскольку я неизменно восхищаюсь картезианским духом, мне понравилось выступление посла Франции.
I like what the Special Representative said when he noted that the fault was not in Kosovo but that the victims were.
Мне понравилось то, что сказал Специальный представитель, отметив, что проблема не в Косово, а в наличии там потерпевших.
This proposal perfectly fits the definition of compromise in that there is something in it for everyone not to like.
Это предложение идеально стыкуется с определением компромисса в том смысле, что тут есть нечто такое, что не понравится каждому.
I very much liked the exposé given by my German colleague just now on the relationship between effectiveness and legitimacy, and would like to align myself with those words.
Мне очень понравилось только что прозвучавшее выступление моего коллеги из Германии, который говорил о взаимосвязи между эффективностью и законностью, и я хотел бы присоединиться к его словам.
I liked it very much, and I have decided to continue to work in the Third Committee while I am here in New York.
Она мне очень понравилась, и я решил, пока я нахожусь здесь, в Нью-Йорке, продолжать работать в Третьем комитете.
You would not like it to happen when your representative is speaking, please do not do it to anybody else.
Вам бы не понравилось, если бы это произошло во время выступления вашей страны, поэтому, пожалуйста, не ставьте в такое положение другого.
I really liked the last phrase of what the representative of the United Kingdom said a moment ago: "Let's just do it".
Мне поистине понравилась последняя фраза, которую только что произнес представитель Соединенного Королевства: "Давайте-ка делать дело".
Harry did not like the emphasis she put on ‘you’ and liked it even less when she put her next question to Goyle.
Гарри не понравилось, что она с нажимом произнесла «вы», и еще меньше понравился вопрос, адресованный Гойлу:
The general liked it very much, and that's why he recalled it just now.
Генералу очень понравилось, вот он теперь и вспомнил.
“It’s just—I didn’t like her either.”
— Извините, — быстро сказал Гарри. — Просто мне она тоже не понравилась.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test