Übersetzung für "is that be constant" auf russisch
Is that be constant
Übersetzungsbeispiele
It will be a constant process wherein individuals and institutions in the public and private sectors and in all nations accommodate and take cooperative action on their diverse and often conflicting interests.
Это будет постоянный процесс, при котором отдельные личности и институты государственного и частного секторов и все страны мира сотрудничают и действуют совместно, примиряя свои различные и часто конфликтующие интересы.
Heavy siltation of rivers during rainfall, decline in soil fertility and increased incidence of landslides are among the constant reminders of deforestation and watershed degradation in small island developing States.
Огромные отложения ила в реках во время дождливого сезона, снижение плодородия почв и увеличение количества оползней -- это те постоянные проявления, которые напоминают о проблеме опустынивания и ухудшения состояния водосборных бассейнов в малых островных развивающихся государствах.
When taking part in the proceedings of the Commission on Human Rights in particular, we noted regularly — and this is a constant — that many Governments have difficulty in tolerating that opponents can express themselves in this Commission, and they accuse NGOs of accrediting “terrorists”.
Участвуя, в частности, в работе Комиссии по правам человека, мы регулярно отмечали - и это носит постоянный характер, - что многие правительства не допускают возможности выражения их противниками своих мнений в этой Комиссии, и они обвиняют НПО в аккредитации "террористов".
Yet, he could not escape the fear that he had somehow overrun himself, lost his position in time, so that past and future and present mingled without distinction. It was a kind of visual fatigue and it came, he knew, from the constant necessity of holding the prescient future as a kind of memory that was in itself a thing intrinsically of the past.
Но он не мог отделаться от страха, что как-то превысил свои силы и затерялся во времени, так что смешались будущее и настоящее… нельзя было отличить их друг от друга… Это походило на расстройство зрения и проистекало – он понимал это – от постоянной необходимости сохранять пророческие видения в памяти; а память сама по себе неотъемлемо принадлежала прошлому.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test