Übersetzung für "is stress" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The output from these stress tests yielded important lessons in the prevention and management of these types of severe accidents, and all European Union member States developed and committed to delivering an action plan to implement measures to address the findings of the stress tests.
По итогам этих стресс-тестов был получен важный опыт в области профилактики и контроля этих видов тяжелых аварий, и все государства-члены Европейского союза разработали и выразили твердое намерение осуществить план действий по реализации мер по выполнению рекомендации по итогам этих стресс-тестов.
The financial burden and the stress involved may, in turn, contribute to her use of tranquillizers or alcohol.
Финансовое бремя и связанные с этим стрессы могут в свою очередь явиться одной из причин употребления ею транквилизаторов или алкоголя.
The recommendations issued by ENSREG following these stress tests are currently being implemented by the member States as part of European-level and national action plans.
Рекомендации, вынесенные ЭНСРЕГ по итогам этих стресс-тестов, сейчас осуществляются государствами-членами в рамках национальных или общеевропейских планов действий.
267. Mental illness is a major health problem for women, and to a large extent this arises out of their unequal status is society and the consequent stresses that they face.
267. Расстройство психической системы часто встречается у женщин и в значительной степени объясняется их неравным положением в обществе и вызываемым этим стрессом.
The recommendations issued by the European Nuclear Safety Regulators Group following these stress tests are currently being implemented by Member States, as part of a national action plan and at the European level.
Рекомендации, вынесенные ЭНСРЕГ по итогам этих стресс-тестов, сейчас осуществляются государствами-членами по линии национальных планов действий либо на европейском уровне.
In parallel with the stress tests, the European Union will review, by mid-2012, the existing European legal and regulatory framework for the safety of nuclear installations.
К середине 2012 года наряду с этими <<стресс-тестами>> Европейский союз проведет обзор существующей европейской нормативно-правовой базы в части, касающейся безопасности ядерных установок.
The Committee is concerned, however, about the high number of cases of child abuse and neglect, and that the difficult socioeconomic situation facing families and the resulting high levels of stress and pressure can result in serious risks of domestic violence towards children.
Комитет, однако, озабочен большим количеством случаев надругательств над детьми и оставления их без заботы, а также тем, что связанный с этим стресс и давление могут создать серьезную опасность применения насилия в семье в отношении детей.
Victims are entitled to assistance during the proceedings, which is granted upon request if and to the extent to which court assistance services during the proceedings is required in order to make the stresses and strains of the proceedings bearable for the victim, and at the same time ensure that the victim can exercise their procedural rights.
В ходе уголовного судопроизводства жертвы имеют право на помощь, которая предоставляется по их просьбе, если услуги по предоставлению правовой помощи требуются в ходе судебного разбирательства, и в той степени, в какой это необходимо, с тем чтобы жертва легче переносила связанные с этим стрессы и напряжение, гарантируя в то же время осуществление жертвой своих процессуальных прав.
Maybe this is stress.
Возможно, это стресс.
Arguing with you right now is stressful.
Спорить с тобой сейчас - это стресс.
Libby has a reproductive tract incompatible with conception, which is stressful for her.
У Либби репродуктивный тракт несовместим с зачатием, так что это стресс для нее.
I know this is stressful and that your stressors are being triggered.
Я знаю, что для вас это стресс и всё это влияет на ваши стресс-факторы.
(b) The EU stress tests and the stress-test of Kozloduy nuclear power plant; and
b) стресс-тесты ЕС и результаты стресс-тестов Козлодуйской АЭС; и
security and stress;
безопасность и стрессы;
school stress;
- школьные стрессы;
The meeting also decided that there should be a two-tiered strategy for stress management: preventive stress management and critical-incident stress management.
На совещании также было принято решение о том, что стратегия борьбы со стрессом должна осуществляться по двум направлениям: профилактическая борьба со стрессом и борьба со стрессом, обусловленным чрезвычайными ситуациями.
Freedom from stress;
быть свободны от стресса;
Stress at work
Стресс на рабочем месте
Stress in teaching.
b) Стресс при преподавании.
(i) managing stress,
i) управление стрессом;
(b) Environmental stress.
b) Экологический стресс.
(c) Environmental stress, involving:
с) экологический стресс, в том числе:
- Living healthily is stressful.
- Жизнь полна стрессов.
Studying is stressful, isn't it?
Учеба доставляет стресс?
Shh. this is stress relief.
- Это избавляет от стресса.
Being a Judge is stressful.
Быть судьей - это постоянный стресс.
This job is stress, John.
Эта работа и есть стресс, Джон.
This is stressful for me, too.
Для меня это тоже большой стресс.
But having a nemesis is stressful.
Но, для меня иметь врага - это такой стресс.
Training for the mirror ball trophy is stressful.
От тренировок у меня сильный стресс.
In moments of great stress, every life form that exists gives out a tiny sublimal signal.
Дело в том, что в моменты сильного стресса любое живое существо издает тончайший подсознательный сигнал.
Ford Prefect was at this moment under great stress, and he was born 600 light years away in the near vicinity of Betelgeuse.
Форд Префект в этот момент находился под воздействием сильного стресса, и он был рожден за шесть сотен световых лет отсюда, в ближайших окрестностях Бетельгейзе.
Stress and nervous tension are now serious social problems in all parts of the Galaxy, and it is in order that this situation should not in any way be exacerbated that the following facts will now be revealed in advance.
В наши дни стресс и нервное напряжение таят в себе огромную социальную опасность для всех обитателей Галактики. Дабы ни в коем случае не поспособствовать дальнейшему ухудшению ситуации, следующие факты будут сообщены читателю заранее.
How the mind gears itself for its environment , she thought. And she recalled a Bene Gesserit axiom: "The mind can go either direction under stress—toward positive or toward negative: on or off.
«Как его разум приспосабливается к окружающему», – подумала Джессика и припомнила одно из основополагающих утверждений учения Бене Гессерит: «Под воздействием стресса разум может отклониться в любую сторону, как в положительную, так и отрицательную, как верньер – от позиции “Включено”
It had been a while since Harry had seen him out of Ron’s pocket, and he was unpleasantly surprised to see that Scabbers, once so fat, was now very skinny; patches of fur seemed to have fallen out too. “He’s not looking too good, is he?” Harry said. “It’s stress!”
Гарри давно ее не видел, и сердце у него зашлось от жалости: крыса похудела и осунулась, кое-где вылезла шерсть. — Она что-то совсем зачахла, — заметил Гарри. — Не зачахла бы, не будь тут этого рыжего недоумка. Это у нее стресс.
“I don’t think so,” said Ron. “It’s a damn sight harder making stuff up when you’re under stress than you’d think. I found that out when the Snatchers caught me. It was much easier pretending to be Stan, because I knew a bit about him, than inventing a whole new person.
— Непохоже, — возразил Рон. — Между прочим, в состоянии стресса не так легко что-нибудь придумать. Вот я, когда меня поймали егеря, назвался Стэном Шанпайком, потому что о нем хоть что-то знал. Притвориться другим человеком проще, чем выдумать совсем новую личность.
All the fifth-years were suffering from stress to some degree, but Hannah Abbott became the first to receive a Calming Draught from Madam Pomfrey after she burst into tears during Herbology and sobbed that she was too stupid to take exams and wanted to leave school now.
Все пятикурсники в разной степени страдали от стресса, однако Ханна Аббот первой получила от мадам Помфри успокаивающую настойку, когда вдруг ударилась в слезы на травологии и заявила в промежутках между всхлипами, что она слишком тупа, в жизни не сдаст экзаменов и потому хочет сейчас же бросить школу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test