Übersetzung für "is stop" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
This stop is carried out within one minute of the completion of the procedure set out in paragraph 4.7.3. with a brake actuation force less than or equal to the force used during the test set out in paragraph 4.7.2.
Эта остановка производится в течение одной минуты после завершения процедуры, изложенной в пункте 4.7.3, с приложением усилия к органу тормозного управления, которое должно быть меньше или равно усилию, используемому во время испытания, указанного в пункте 4.7.2.
The representative of France said that the following standards are recommended in the proposed European directive: the distance to be kept between cars is the equivalent of two seconds, and four seconds between heavy goods vehicles; when vehicles are stopped, a distance of 5 m should be observed between them except in the event of an emergency stop.
Представитель Франции отметил, что в предложении по европейской директиве рекомендованы следующие нормы: между легковыми транспортными средствами следует соблюдать дистанцию, преодолеваемую за 2 секунды; между грузовыми транспортными средствами - дистанцию, преодолеваемую за 4 секунды; а в случае остановки транспортных средств следует соблюдать дистанцию в 5 м, если эта остановка не является аварийной.
If the rapist is taken to court, the court may maintain that, if a woman was really being raped, someone would have taken action to stop it.
Если виновный предстает перед судом, суд может постановить, что, если бы женщину действительно насиловали, кто-нибудь предпринял бы какие-либо действия, чтоб это остановить.
Then all we need to do is stop her from dealing, right?
Значит, всё, что нужно сделать - это остановить ее?
But what you need to do right now - is stop and turn yourself in.
Но что тебе стоит сейчас сделать, так это остановиться и повиниться.
I mean, the least we could do is stop someone else from getting killed.
Я имею ввиду, меньшее что мы можем сделать это остановить кого-то еще от убийства.
Well, uh, because... the bullet went straight through, so all we have to do is stop the bleeding here.
Ну, потому что... пуля прошла навылет, значит, всё, что нам нужно сделать - это остановить кровотечение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test