Übersetzung für "is still there" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Poverty still persists, and the agricultural sector is still unmodernized.
Нищета все еще сохраняется, а сельскохозяйственный сектор еще не модернизирован.
Police investigations are still ongoing and the reason for the attack is still unclear.
Полицейское расследование этого инцидента все еще продолжается, а мотивы нападения по-прежнему неясны.
That weather station is still there.
Эта метеостанция все еще там.
See if our friend is still there.
Наш знакомый все еще там?
I think Alice is still there.
Мне кажется, Алиса все еще там.
Maybe Lois' body is still there.
Может, тело Лоис все еще там.
Fortunately the safe house is still there.
К счастью, убежище все еще там .
Make sure my watch is still there.
Удостоверься, что мои часы все еще там.
I wonder if Hoppy's is still there.
Интересно, если Хоппи это все еще там.
That's assuming Blatch is still there.
Это при условии, что Блэтч все еще там.
Yeva says that weather station is still there.
Ева сказала, что эта метеостанция все еще там.
Your wagon is still there for all I know.
Насколько могу судить, твоя повозка все еще там.
This was still Fremen country.
Здесь все еще были владения фрименов.
Was he still at the field C.P.?
Он что, все еще на полевом командном пункте?
Here, there are still serious divides.
Здесь по-прежнему существуют серьезные перекосы.
It is an anomaly that it still exists.
Неправильным является то, что оно по-прежнему существует.
But there are still two areas of weakness.
Однако здесь по-прежнему существует два слабых участка.
However, there was still cause for alarm.
Однако основания для тревоги по-прежнему существуют.
The abduction issue still exists.
Проблема похищенных лиц по-прежнему существует.
There was still a need to reduce the programming process.
По-прежнему существует необходимость ограничения процесса программирования.
Training and retraining of staff is still needed.
По-прежнему существует потребность в подготовке и переподготовке персонала.
The dangers that threaten the environment are still there.
По-прежнему существуют опасности, которые угрожают окружающей среде.
There are still significant challenges to be overcome.
По-прежнему существуют значительные проблемы, которые предстоит преодолеть.
Nevertheless, there were still serious causes for concern.
Тем не менее по-прежнему существуют причины для серьезной обеспокоенности.
But what it saw, what it felt, is still there.
Но то, что он увидел, что он чувствовал, по-прежнему существует.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test