Übersetzungsbeispiele
It reveals them not only as crucial for each individual nation and its people, but as central to the profound political, economic, cultural and social challenges we must all meet together.
Это показывает, что они не только жизненно важны для каждого отдельного государства и его народа, но и занимают центральное место среди политических, экономических, культурных и социальных вызовов, на которые мы должны ответить совместными усилиями.
It reveals the real motives of Turkish policy towards Cyprus, which are not the often-proclaimed protection of the Turkish Cypriots, but the furtherance of Turkish expansionist designs and exploitation of the natural resources of Cyprus.
Это показывает реальные мотивы турецкой политики по отношению к Кипру, которые не имеют ничего общего с часто провозглашаемой целью защиты киприотов-турок, а представляют собой распространение турецких экспансионистских планов на эксплуатацию природных ресурсов Кипра.
This reveals the true nature of the goal pursued by the Government of the United States through the establishment of two no-fly zones in the north and south of Iraq, even though the zones have no basis at all either in the Charter of the United Nations or the relevant resolutions of the Security Council.
Это показывает истинный характер целей, которые преследует правительство Соединенных Штатов при создании двух запретных для полетов зон на севере и юге Ирака, что не имеет под собой никаких оснований ни в Уставе Организации Объединенных Наций, ни в соответствующих резолюциях Совета Безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test