Übersetzung für "is remembered that was" auf russisch
Is remembered that was
Übersetzungsbeispiele
Let us all remember that it remains one of the fundamental objectives of the United Nations
Давайте вспомним, что одна из основополагающих целей Устава заключается в том, чтобы
It is worth remembering, in this regard, that the United States designs on Cuba are nothing new.
В этом контексте стоит вспомнить, что аппетиты Соединенных Штатов Америки в отношении Кубы не новы.
Firstly, it's a good thing that they at least remember that there exists such a thing as international law -- better late than never.
Во-первых, хорошо, что они хоть вспомнили о том, что существует международное право, и на том спасибо, лучше поздно, чем никогда.
When we look back in the years to come, let it be remembered that at this 2006 session we decided to take action.
Когда-нибудь, оглядываясь назад, мы вспомним, что на сессии 2006 года мы приняли решение действовать.
All of us would do well to remember that it is more heroic to resist temptations than to yield to them.
Всем нам было бы неплохо вспомнить, что более достойная линия - это противостоять соблазну, а не поддаться ему.
Let us remember that the first suicide bombers came from this batch trained by India.
Давайте вспомним, что первые взрывы самоубийц-террористов был совершены представителями именно этой группы, подготовленной Индией.
As we commence this year's session of the Conference on Disarmament, it is worth remembering what happened 60 years ago.
Начиная эту годовую сессию Конференции по разоружению, нам стоит вспомнить, что произошло 60 лет назад.
No . I just remembered that today's my birthday.
– Нет… Я сейчас только вспомнил, что сегодня день моего рождения.
He had just remembered that she, too, could see Thestrals.
Он вдруг вспомнил, что она тоже видит фестралов.
On the stairs he remembered that he was leaving the things as they were, in the hole behind the wallpaper. “And there may be a search right now, while I'm out,” he remembered and stopped.
На лестнице он вспомнил, что оставляет все вещи так, в обойной дыре, — «а тут, пожалуй, нарочно без него обыск», — вспомнил и остановился.
Just before I reached the hedge I remembered something and turned around.
Уже у поворота аллеи я что-то вспомнил и остановился.
помнится, что было
Remember what I said yesterday?
Помните, что я вчера говорил?
but he no longer remembered what happened next.
но он уже не помнил, что было дальше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test