Übersetzung für "is rarer" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Horizontal cooperation, such as the sharing of large orders, periodic collaboration or periodic subcontracting, is rarer, as this involves cooperation between producers of the same product.
Горизонтальное сотрудничество, включая совместное выполнение крупных заказов, периодическое сотрудничество или периодически устанавливаемые субподрядные отношения, встречается реже, поскольку оно предполагает сотрудничество между производителями одного и того же товара.
74. In Portugal, where racist violence is rarer, owing to the poor economic situation and the growing rate of unemployment more and more persons are turning towards extreme right-wing groups.
74. В Португалии, где насилие на расовой почве встречается реже, ухудшение экономического положения и рост уровня безработицы ведут к тому, что все больше людей начинают связывать свои надежды с крайне правыми кругами.
In rarer cases, the RTA language used is more legally binding.
Реже формулировки РТС накладывают более серьезные юридические обязательства.
Rarer still are the peace-keeping missions that do not have humanitarian implications.
Еще реже встречаются миссии по миротворчеству, которые не имеют гуманитарного аспекта.
It is rarer than before for men to choose employment in the traditional women's fields of work.
Мужчины реже, чем раньше, выбирают работу в традиционно женских областях деятельности.
As data are lacking on the national level, comparative statistics on gender in social security on a regional or international level are even rarer.
Если данных не хватает на национальном уровне, то на региональном или международном уровне сравнительные статистические данные о гендерных особенностях систем социального обеспечения встречаются еще реже.
It is rarer among middle-aged couples to share domestic chores than among young-couple households without children.
В парах среднего возраста разделение домашних обязанностей наблюдается гораздо реже, чем у молодых людей, проживающих совместно и не имеющих детей.
These are much rarer in Gaza than in the West Bank, and are usually the result of a settlement between the parties rather than a court decision.
Такие случаи встречаются гораздо реже в Газе, чем на Западном берегу; обычно речь идет о достижении мирового соглашения между сторонами без вынесения судебного решения.
Output-based extended accounts (Holloway et al 2002, for the UK Ironmonger and Soupourmas 2009 in Australia), are rather rarer.
Расчет расширенных счетов методом выпуска (Holloway et al 2002 для Соединенного Королевства и Ironmonger and Soupourmas 2009 в Австралии) проводится реже.
Violence outside the family had become rarer but, for societal reasons, it still occurred in households, especially in the country's delta region.
Насилие вне семьи встречается все реже, однако в силу причин социального характера это явление попрежнему характерно для домашних хозяйств, особенно в районе дельты Меконга.
However, it is unusual for volunteering to be recognized as a strategic resource that can be positively influenced by public policy and even rarer for it to be factored into national and international development strategies.
Вместе с тем добровольчество редко признается стратегическим ресурсом, на который может позитивно повлиять государственная политика, и еще реже принимается в расчет в национальных и международных стратегиях развития.
If it is rare, however, say the same authors, Frezier and Ulloa, to find a person who has made his fortune by a silver, it is still much rarer to find one who has done so by a gold mine.
Тем не менее если, как говорят те же авторы Фрезьер и Уллоа, редко приходится встретить человека, составившего состояние разработкой серебряных рудников, то еще реже встречаются такие люди среди разрабатывающих золотые.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test