Übersetzung für "is persistence" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
This demands patience, persistence and perseverance.
Это требует терпения, упорства и настойчивости.
Continued persistence and vigilance are required.
Необходимо продолжать проявлять настойчивость и бдительность.
-Persistent reminder of moral and ethical responsibilities
- настойчиво напоминает о моральных и этических обязанностях
The work needs to continue with persistence and perseverance.
Необходимо с настойчивостью и упорством продолжать эту работу.
Without their courage and persistence we would not be where we are today.
Без их мужества и настойчивости мы не добились бы того, что у нас есть сегодня.
However, it persisted in denying all responsibility for those atrocities.
Между тем она настойчиво отрицает свою ответственность за эти зверства.
Doing so will require patience and persistence by all concerned.
Для этого потребуется терпение и настойчивость всех вовлеченных сторон.
Son, whether you want to win a girl or crack a nut, the key is persistence.
Сын, не важно, хочешь ты завоевать сердце девушки или расколоть орех, главное - это настойчивость.
“That’s why he’s chosen Draco, isn’t it?” she persisted. “To punish Lucius?”
— Поэтому он выбрал Драко, ведь правда? — настойчиво повторила она. — Чтобы наказать Люциуса?
There is a patience of the wild—dogged, tireless, persistent as life itself—that holds motionless for endless hours the spider in its web, the snake in its coils, the panther in its ambuscade;
Есть у хищников особое терпение, неутомимое, настойчивое, упорное, как сама жизнь, которое помогает пауку в паутине, змее, свернувшейся кольцом, пантере в засаде замирать неподвижно на бесконечные часы.
18. The persistence of a culture of impunity constitutes a fundamental problem in Burundi.
18. Основополагающей проблемой в Бурунди является сохранение культуры безнаказанности.
22. One of the major problems in Barbados was the persistence of gender-based stereotypes.
22. Одной из серьезных проблем в Барбадосе является сохранение гендерных стереотипов.
Our first major concern is the persistence of weapons of mass destruction in the world.
Главным источником нашей обеспокоенности является сохранение в мире оружия массового уничтожения.
The persistence of insecurity over a long period was an important characteristic.
Одной из важных характеристик такого существования является сохранение в течение длительного времени ощущения незащищенности.
Another important challenge is the persistence of health illiteracy among many women.
Другой важной проблемой является сохранение уровня грамотности в вопросах охраны здоровья среди многих женщин.
One of the clearest examples of the above is the persistence of the policy of apartheid practised in South Africa.
Одним из наиболее ярких примеров вышесказанного является сохранение политики апартеида, проводимой Южной Африкой.
9. A major constraint encountered by the United Nations is the difficult environment that persists in the country.
9. Одной из основных проблем, с которыми сталкивается Организация Объединенных Наций, является сохранение сложной обстановки в стране.
Another major obstacle identified by the Working Group was the persistence of racism, any other form of discrimination and intolerance.
Еще одним препятствием, по мнению Рабочей группы, является сохранение расизма и других форм дискриминации и нетерпимости.
The most formidable of these obstacles is the persistence of vast and expanding groups within the population that are at extreme risk.
Наиболее серьезным из этих препятствий является сохранение крупных и все более многочисленных слоев населения, относящихся к группам повышенного риска.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test