Übersetzung für "is occupied" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
2.10 ... port of refuge is occupied.
2.10 Порт-убежище... занят.
Refurbished, occupied by UNMIT Movement Control Section.
Отремонтирован, занят персоналом Диспетчерской секции ИМООНТ.
The UNOMIG Kodori team base in Adjara was occupied by Abkhaz personnel.
Опорный пункт МООННГ в Аджаре был занят абхазскими военнослужащими.
When they returned to their home, they found that it had been occupied by IPKF members.
Вернувшись в свой дом, они обнаружили, что он занят представителями ИСПМ.
Others said that the Committee was already fully occupied with other important responsibilities.
Другие заявили, что Комитет полностью занят выполнением других важных задач.
Each is fully occupied with the various duties involved in the cases to which they are assigned.
Каждый из них в полной мере занят выполнением различных обязанностей, связанных с ведением дел, которые им поручены.
The International Court of Justice is occupied by a heavy docket, giving proof of the increased confidence of States in its activities.
Международный Суд занят рассмотрением множества дел, что доказывает рост доверия государств к его деятельности.
Colonel Shatigudud retreated from Baidoa and the town was occupied by militias loyal to his two former deputies.
Полковник Шатигудуд оставил Байдоа, после чего город был занят ополченцами, лояльными к его двум бывшим заместителям.
They also observed that the Mission's team base at Adjara, previously occupied by Abkhaz personnel, had been vacated.
Они также заметили, что опорный пункт Миссии в Ажаре, который ранее был занят абхазскими военнослужащими, оставлен ими.
The police station in Deir al-Balah was part of the "internal security" apparatus of Hamas, and was occupied by armed operatives.
83. Полицейский участок в Дейр-элБале был частью аппарата <<внутренней безопасности>> ХАМАС и был занят вооруженным оперативным персоналом.
Bridal suite is occupied
Номер для новобрачных занят.
Well, the jakes is occupied.
Но сортир занят.
The section leader is occupied.
Командир отделения занят.
The reading room is occupied.
Читальный зал сейчас занят.
The detective is occupied right now.
Детектив сейчас занят.
Dad's study is occupied by Dad.
Кабинет папы занят папой.
I'm sorry, sir. That room is occupied.
Простите, но он занят.
I know it is occupied, Mr. Cogburn.
Вижу, что занят, мистер Когбёрн.
The car is occupied, and so is my husband.
Машина занята, муж тоже занят.
The King is occupied with pressing state business. He cannot see you.
Король занят государственными делами.
The entire second floor of the building to his left was occupied by a tavern.
Весь второй этаж дома налево был занят трактиром.
‘No, good sir, the matter escaped him,’ answered Merry gravely. ‘He has been much occupied.
– Нет, ваша милость, он не изволил на этот счет распорядиться, – ответствовал Мерри. – Слишком он был занят, извините.
In the progress of the Roman greatness, the consul was too much occupied with the political affairs of the state to attend to the administration of justice.
С ростом могущества Рима консул был слишком занят политическими делами государства, чтобы заниматься отправлением правосудия.
He was occupied with altogether different thoughts. Aglaya was growing hourly more capricious and gloomy, and this distressed him.
он был занят совершенно другим: Аглая с каждым часом становилась всё капризнее и мрачнее – это его убивало.
If the latter had not himself been occupied with other thoughts and impressions at the time, he must have observed that Lebedeff not only was very uncommunicative, but even appeared anxious to avoid him.
Если бы князь не был в то время слишком отвлечен и занят другими важными для него впечатлениями, то он мог бы скоро заметить, что и в следовавшие затем два дня Лебедев не только не представил ему никаких разъяснений, но даже, напротив, как бы сам избегал почему-то встречи с ним.
As I was asked, so I answered,” he added, with a surprisingly simple-hearted expression. “You see, there's not much that interests me especially, by God!” he went on, somehow pensively. “Especially now, nothing really occupies me...However, you may be permitted to think that I am ingratiating myself with you for some purpose, all the more so in that I have business with your dear sister, as I myself have declared.
Как спрашивали, так и отвечал, — прибавил он с удивительным выражением простодушия. — Ведь я особенно-то ничем почти не интересуюсь, ей-богу, — продолжал он как-то вдумчиво. — Особенно теперь, ничем-таки не занят… Впрочем, вам позволительно думать, что я из видов заискиваю, тем более что имею дело до вашей сестрицы, сам объявил.
As a result, UNAMIR is occupying more facilities than it was occupying earlier;
В результате МООНПР занимает в настоящее время больше помещений, чем она занимала ранее;
Subtenant occupied area
Площади, занимаемые субарендатором
Tribunal occupied area
Площади, занимаемые Трибуналом
Posts occupied by women
Должности, занимаемые женщинами
Total occupied dwellings
Во всех занимаемых жилищах 2,7
(a) Owner occupied housing;
а) Занимаемое владельцами жилье;
OWNER OCCUPIED HOUSING
ЗАНИМАЕМОЕ ВЛАДЕЛЬЦАМИ ЖИЛЬЕ
occupies a leading place.
занимает особое место.
Occupies one time period
Занимает один слот.
Many of the officers commanding the invading troops occupied or still occupy high positions in the Ugandan army.
Многие офицеры, возглавляющие силы агрессора, занимали или занимают высокие должности в угандийской армии.
This room is occupied by Maria but she's at work.
Эту комнату занимает Мария, но она сейчас на работе.
Even can not be felt. Even such a room, Most time is occupy by man.
так, что ничего не чувствуешь, - это пространство, которое занимают большинство мужских членов.
Land occupied by such tenants is properly cultivated at the expense of the proprietor as much as that occupied by slaves.
Земля, занимаемая такими крестьянами, в сущности, обрабатывается за счет землевладельцев, как и занимаемая крепостными.
There is a gap in it? Then something occupies that gap.
В нем есть разрыв? Значит, должно быть что-то, занимающее этот разрыв.
Svidrigailov occupied two rather spacious furnished rooms.
Свидригайлов занимал две меблированные, довольно просторные комнаты.
one troublesome and not entirely clear thought now occupied him exclusively.
одна беспокойная и не совсем ясная мысль занимала его теперь исключительно.
He was even occupied at that moment with certain unrelated thoughts, though not for long.
Занимали его в это мгновение даже какие-то посторонние мысли, только всё ненадолго.
It means that for the time being you don't want to, and are occupied with far more important matters...”
Это ты покамест, значит, не хочешь теперь и гораздо важнейшими делами занимаешься
Each farmer occupies a certain quantity of land, for which hi pays rent.
Каждый фермер занимает определенное количество земли, за которое он платит ренту.
A strange idea was hatching in his head, like a chicken from an egg, and occupied him very, very much.
Странная мысль наклевывалась в его голове, как из яйца цыпленок, и очень, очень занимала его.
He leaned his baliset against the wall, crossed to the chair Paul had occupied, sat down.
Он поставил свой балисет к стене, подошел к креслу, которое раньше занимал Пауль, уселся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test