Übersetzung für "is nor is" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
This table is neither exhaustive nor provides binding recommendations.
Эта таблица не является исчерпывающей и не содержит обязательных для выполнения рекомендаций.
If the Council has encroached on the Assembly, the area of encroachment has not been large, nor has it been done purposefully.
Если Совет и вторгся в сферу компетенции Ассамблеи, то это вторжение не является значительным и преднамеренным.
The procedure is neither judicial nor quasijudicial but instead seeks friendly settlement with the State concerned.
67. Эта процедура не является ни судебной, ни квазисудебной, а напротив, направлена на поиск урегулирования вопроса с соответствующим государством по взаимному согласию.
120. In a number of developing countries that have legalized abortion, the procedure is neither broadly available nor uniformly safe.
120. В ряде развивающихся стран, где был легализован аборт, эта процедура не является ни широко доступной, ни во всех случаях безопасной.
But meeting these needs is neither a precondition nor a substitute for the pursuit of justice and other efforts to deal with the past.
Однако удовлетворение этих потребностей не является одним из предварительных условий для стремления к миру и других усилий, определяющих отношение к прошлому, и не подменяет их.
The coal industry has willingly accepted this fact for a number of years now - this is not news, nor the first paper written on the topic.
Угольная отрасль добровольно признает этот факт уже на протяжении ряда лет, и это уже не является новостью, поскольку данной теме был уже посвящен не один документ.
The list is neither exhaustive nor representative, but it serves to point to the nature and degree of violence perpetrated against women during times of armed conflict.
Перечень этих случаев не является ни исчерпывающим, ни репрезентативным, но указывает на характер и масштабы насилия, совершаемого в отношении женщин во время вооруженных конфликтов.
While trade resilience contributes to economic growth -- which is an important element in poverty reduction -- the linkage is neither simple nor unidirectional.
11. Хотя стабильность торговли способствует экономическому росту - что является одним из важных элементов уменьшения масштабов бедности, - эта взаимосвязь не является простой, равно как и не является единонаправленной.
Hungary is certainly one of the best examples for why being landlocked is neither a real obstacle to the transition process nor to trade expansion or economic well-being.
Эта страна, несомненно, является одним из характерных примеров того, почему отсутствие выхода к морю не является реальным препятствием ни для переходного процесса, ни для расширения торговли или обеспечения экономического благосостояния.
Calling for international cooperation to defeat terrorism, he stresses that this menace "is not the product of any particular religion or ideology, nor is it directed only at certain countries or people" (A/60/1, para. 3).
Призывая к международному сотрудничеству для нанесения поражения терроризму, он отмечает, что эта угроза <<не является продуктом какой-то одной религии или идеологии, и он не направлен только против каких-то конкретных стран или народов>> (А/60/1, пункт 3).
In all the great kingdoms of Europe, perhaps, the greater part of it may ultimately depend upon the produce of the land: but that dependency is neither so immediate, nor so evident.
Возможно, что в конечном счете доход во всех больших королевствах Европы тоже зависит от продукта земли, но эта зависимость не является ни непосредственной, ни очевидной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test