Übersetzung für "is more usual" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
This is an extension of the more usual meaning of survey.
Это -- расширительный вариант более обычного значения обследования.
Occupied conventional dwellings with one or more usual residents
(1.0) Занятые традиционные жилища с одним или более обычными жильцами
This expression should, incidentally, be understood as applying both to the case where the international organization itself is the depositary and to the more usual case where this function is exercised by the organization's most senior official, the Secretary-General or the Director-General.
Во всяком случае, это выражение следует понимать, как относящееся одновременно к случаю, когда сама международная организация является депозитарием, и к более обычному случаю, когда эта функция выполняется наиболее высокопоставленным должностным лицом этой организации, генеральным секретарем или генеральным директором.
42. The 2005 bilateral ODA figure includes a large debt relief component of $25 billion, including a one-off relief to Iraq and Nigeria, compared to the more usual 2004 debt relief figure of $7 billion or less.
42. Сумма двусторонней ОПР за 2005 год включает в себя крупную сумму в размере 25 млрд. долл. США, связанную с облегчением бремени задолженности, включая единовременное списание части долгов Ирака и Нигерии, в то время как в 2004 году аналогичная сумма, не превысившая 7 млрд. долл. США, была более <<обычной>>.
Another representative suggested that the article should more clearly reflect the idea contained in paragraph (2) of the commentary, namely, that the Security Council would not normally be expected to refer "a case" in the sense of a complaint against named individuals, but would more usually refer to the tribunal a situation of aggression, leaving it to the tribunal's own prosecutor to investigate and indict named individuals.
Другой представитель предложил, чтобы статья более четко отражала идею, содержащуюся в пункте 2 комментария, а именно идею о том, что от Совета Безопасности обычно будут ожидать не передачи "дела" в смысле подачи заявления против поименованных отдельных лиц, а скорее доведения до сведения трибунала факта возникновения связанной с агрессией ситуации, при этом проведение расследования и судебного преследования указанных лиц остаются задачей прокурора трибунала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test