Übersetzung für "is more than that" auf russisch
Is more than that
  • это больше, чем это
  • больше, чем
Übersetzungsbeispiele
это больше, чем это
Indeed, for those countries, microcredit was more than just a development tool.
Действительно, для этих стран микрокредитование - это нечто большее, нежели просто механизм развития.
Because the CD — and I say this with conviction — is not only a Conference but, more than that, is a school for diplomats of all ranks and capacity.
И это связано с тем, что КР - я говорю это со всей убежденностью - является не просто конференцией; это нечто большее: это - школа для дипломатов всех рангов и способностей.
больше, чем
But this newspaper is more than that.
Но эта газета, нечто большее, чем все это.
But maybe a good relationship is more than that, anyway.
Но может быть хорошие взаимоотношения куда больше, чем это.
And german chocolate is more than that diabetic p-r-i-c-k deserved.
А немецкий шоколадный - это даже больше, чем этот засранец с диабетом заслужил.
Well, all men have a copy of their father's Y chromosome, but this is more than that.
Ну, все мужчины имеют копию Y-хромосомы своего отца, но здесь гораздо больше чем это.
not female... feminine role might conceivably be... that of being everything which is human... everything which is more than that which is necessary.
того, что в сущности женственная... не женская,.. а женственная роль возможно есть... всем тем, что есть человеческого,.. всего, что есть больше, чем простая необходимость.
It will be more than that , Paul thought.
Это будет нечто гораздо большее, подумал Пауль.
More than a thousand were there mustered.
Собралось больше тысячи;
I was more than concubine. "Mother."
И все же я была гораздо больше, чем наложницей». – Мама…
Little more than half a day’s journey.
Чуть больше, чем полдня пути.
More than a hundred brigades—ten legions!
Больше сотни бригад – десять легионов!
People stared more than ever on the train.
В поезде на них глазели еще больше, чем на улице.
In the end there was more than three hours’ delay.
Задержались они больше чем на три часа.
Razumikhin was more than delighted, and Raskolnikov realized this with loathing.
Разумихин был более чем в восторге, и Раскольников с отвращением это чувствовал.
What if it were more than a prison planet, Paul?
– Что, если это нечто большее, нежели просто тюремная планета?
He smiled understandingly--much more than understandingly.
Он улыбнулся мне ласково – нет, гораздо больше, чем ласково.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test