Übersetzung für "is is made" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
It should not be forgotten by the people who made it, who created it, who did it.
Он не должен быть забыт теми, кто совершил его, кто сотворил его, кто это сделал.
In this context, reference is made to the established jurisprudence of the Human Rights Committee.
В связи с этим сделана ссылка на установившуюся практику рассмотрения судебных дел Комитетом по правам человека.
Even though improvements had been made in that area, there was no indication whether they had been the result of the Committee's remarks.
Даже если сегодня положение в этой области было улучшено, все же делегация не уточнила, было ли это сделано в ответ на замечания Комитета.
The institutional weakness of the State, the political crisis and the lack of expertise made it impossible to do this within the time available.
Слабость государственных институтов, политический кризис и отсутствие специалистов не позволили это сделать в установленные сроки.
The severe impact of the financial crisis had made it difficult for several members of the Rio Group to do as much.
В силу тяжелых последствий финансового кризиса нескольким членам Группы Рио не удалось это сделать.
However, other more immediate ways could be envisaged: for example, provision is made within the CC:INFO/WEB initiative.
В то же время можно было бы предусмотреть другие более прямые пути ее распространения, как, например, это сделано в рамках инициативы CC:INFO/WEB.
This made it more democratic in comparison with the law on the basis of which the thirteenth convocation of the Supreme Council, which is recognized in the West, was elected.
Это сделало его более демократичным по сравнению с тем законом, на основе которого избран признаваемый на Западе Верховный Совет 13го созыва.
This made it possible, for example, to provide live coverage of the election of the new President of the General Assembly on the website of the Spanish section of the Radio.
Это сделало возможным, например, прямую трансляцию выборов нового Председателя Генеральной Ассамблеи на веб-сайте испанского раздела Радио.
We should, in this Assembly today, decide that if such a move is made again, the Assembly will denounce it and will, as the Secretary-General did, decide that any such proposal made in the future will be illegitimate and therefore unreceivable.
Сегодня в Ассамблее мы должны принять решение о том, что если такое предложение поступит вновь, то Ассамблея его осудит и, как это сделал Генеральный секретарь, вынесет постановление о том, что любое подобное будущее предложение будет незаконным и, следовательно, не подлежащим приему.
class 3 with classification code F1 as a whole to the standard liquid "mixture of hydrocarbons" as it is made in the list in 6.1.6.2.
Представляется безответственным относить все "галогенированные вещества" класса 3 с классификационным кодом F1 к стандартной жидкости "смесь углеводородов", как это сделано в перечне, приведенном в подразделе 6.1.6.2.
“Harry, you keep talking about what your wand did,” said Hermione, “but you made it happen!
— Гарри, ты все время твердишь о том, что сделала твоя палочка, — произнесла Гермиона, — но ведь это сделал ты!
In this regard the reference is made to the initial report of Georgia.
В связи с этим делается ссылка на первоначальный доклад Грузии.
This has made Iraq a veritable treasure-house of the legacies of those civilizations.
Это делает Ирак настоящей сокровищницей наследия этих цивилизаций.
Furthermore, the Decalogue did not talk of rights but of obligations, which made it more altruistic.
Кроме того, в нем говорится не о правах, а об обязательствах, и это делает его более альтруистичным.
Reference is made in this respect to Iceland's Sixteenth Report, paragraph 3.
В связи с этим делается ссылка на пункт 3 шестнадцатого доклада Исландии.
This is made rather on ad-hoc basis or within military and industrial testing.
Это делается скорее на специальной основе или в рамках военно-промышленных испытаний.
That fact, coupled with its extreme poverty, made it vulnerable to the commission of terrorist acts.
В сочетании с крайней нищетой это делает ее уязвимой для совершения террористических актов.
This is done after the appropriate background checks are made if the importer or exporter is not a regular dealer.
Это делается после проведения соответствующей проверки, если импортер или экспортер не является официальным дилером.
29. The request for legal assistance is normally acceded to if it is made on the basis of reciprocity.
29. Просьба об оказании правовой помощи обычно удовлетворяется, если это делается на основе взаимности.
This is made in the framework of Albanian legislation approximation to international legislation, especially to that of the EU.
Это делается в рамках сближения законодательства Албании с международными правовыми актами, в особенности с законодательством ЕС.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test