Übersetzung für "is however that had" auf russisch
Is however that had
Übersetzungsbeispiele
However this had led to the omission of certain important issues discussed below.
Однако это привело к тому, что некоторые важные вопросы, рассматриваемые ниже, выпали из поля зрения.
However, this had no significant impact on the expenditure of the Tribunal.
Однако это повышение не оказало значительного влияния на расходы Трибунала.
However, it had to be a dialogue in which Gibraltar could reasonably be expected to participate with safety and respect for its own position.
Однако это должен быть такой диалог, в котором Гибралтар, имея на то основания, мог бы участвовать в условиях безопасности и уважения его собственной позиции.
However, this had led to strikes by defence counsel, who refused to come to scheduled hearings if the provisions were not relaxed.
Однако это привело к бойкотированию суда со стороны адвокатов защиты, которые отказывались являться на запланированные слушания дела в том случае, если суд не смягчит своих процедур.
However, this had not been possible due to the busy schedule of meetings during that period, and it had not been possible to schedule the Committee meeting at a different time.
Однако это оказалось невозможным изза напряженного графика совещаний в этот период, при этом было также невозможно изменить сроки совещания Комитета.
However, this had not automatically led to poverty reduction, and had left most of the LDCs - notably agricultural producers - caught in a trap.
Однако это не привело к автоматическому сокращению масштабов нищеты, и большинство НРС, в частности те из них, которые специализируются на сельскохозяйственном производстве, оказались в своего рода ловушке.
However, that had no bearing on the issue of consensus; delegations were entitled to dissociate themselves from any draft resolution that was adopted without a vote.
Однако это не имело никакого отношения к вопросу о консенсусе; делегации имеют право не поддерживать любой проект резолюции, который принимается без голосования.
It had also given consideration to other conventions to which it was not yet a party, however, it had faced challenges with respect to resources and constitutional hurdles.
Кроме того, они рассматривают вопрос о присоединении к другим конвенциям, участником которых они еще не являются, однако этому препятствуют проблемы в виде нехватки ресурсов и трудности конституционного порядка.
However, this had been discounted in favour of tightening the differences in weight between the largest and the smallest kiwifruit in each package, which would improve presentation.
Однако это предложение было снято в пользу предложения об уменьшении различий по весу между наиболее и наименее крупными киви в каждой упаковке, что позволит улучшить товарный вид.
To respond to unemployment, many countries had increased labour market flexibility through deregulation; however, that had often resulted in lower wages and adversely affected working conditions.
Для борьбы с безработицей многие страны добились большей гибкости рынков труда посредством уменьшения регулирования; однако это нередко приводило к снижению заработной платы и пагубно сказывалось на условиях труда.
однако, что было
However, this had not been the road chosen.
Однако был избран иной путь.
However, it had chosen not to do so.
Однако Бюро предпочло этого не делать.
However, it had decided that such restrictions should not be retroactive.
Однако было решено, что такие ограничения не должны носить ретроактивный характер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test