Übersetzung für "is he right" auf russisch
Is he right
Übersetzungsbeispiele
Was he right in concluding that a person being interrogated could be denied sleep until his will had been broken and he had begun to provide information?
Выступающий спрашивает, прав ли он в том, что допрашиваемому не давали спать до тех пор, пока его воля не была сломлена и он не стал давать информацию?
20. Havet, speaking for UNESCO on 5 May, declared that "[t]he right of everyone to enjoy his share of the benefits of science was to a great extent the determining factor for the exercise by mankind as a whole of many other rights".
20. Выступая от имени ЮНЕСКО 5 мая, Хэйвет заявил, что "право каждого на участие в пользовании результатами научного прогресса в значительной степени является фактором, определяющим осуществление всем человечеством многих других прав".
Although, with the exception of article 1, the Covenant does not mention he rights of legal persons or similar entities or collectivities, many of the rights recognized by the Covenant, such as the freedom to manifest one's religion or belief (article 18), the freedom of association (article 22) or the rights of members of minorities (article 27), may be enjoyed in community with others.
Хотя, за исключением статьи 1, в Пакте не перечислены права юридических лиц или сходных с ними образований или сообществ, многие из прав, признанных в Пакте, таких, как свобода иметь или принимать религию или убеждения по своему выбору (статья 18), свобода ассоциации с другими (статья 22) или права представителей меньшинств (статья 27), могут реализовываться сообща с другими лицами.
As defined by the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights, "(t)he right to adequate food is realized when every man, woman and child, alone or in community with others, has physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement" (para. 6).
Согласно определению Комитета ООН по экономическим, социальным и культурным правам "право на достаточное питание реализуется в том случае, когда каждый человек - мужчина, женщина и ребенок - отдельно или совместно с другими в любое время имеет физические и экономические возможности для доступа к достаточному питанию или располагает средствами для его получения" (пункт 6).
In 1991, the report to the Executive Board on the role of UNICEF in the implementation of the Convention on he Rights of the Child stated that it “provides UNICEF and other operational bodies of the United Nations family with a new opportunity to demonstrate how the principles of human rights can become an integral part of the daily work of development agencies”. (E/ICEF/1991/L.7, paragraph 58).
В докладе Исполнительному совету о роли ЮНИСЕФ в осуществление Конвенции о правах ребенка, представленном в 1991 году, отмечалось, что Декларация "предоставляет ЮНИСЕФ и другим оперативным органам системы Организации Объединенных Наций новую возможность продемонстрировать, каким образом принципы прав человека могут стать неотъемлемой частью повседневной деятельности учреждений по вопросам развития" (E/ICEF/1991/L.7, пункт 58).
Right? - Is he right, Ziggy?
- Он прав, Зигги?
Is he right about this, Fanny?
Фанни, он прав?
Is he right about this?
Он прав насчет этого?
Is he right about them?
Он прав насчет них?
The worst part is, he's right.
Но самое паршивое, что он прав.
He's my press adviser. is he right?
- Он мой пресс-секретарь. Он прав?
Is he mad, or is he right?
Ли он с ума, или он прав?
- I hate when he thinks he's right. - Yeah, well, is he right?
- Ненавижу, когда он прав.
The fact is he's right, because you are a junkie.
По сути он прав, потому что ты и есть наркоман.
“You know perfectly well I only said that to shut Malfoy up,” said Hermione. “As a matter of fact I think he’s right.
— Ты отлично понимаешь, что я сказала это только затем, чтобы Малфой заткнулся, — отмахнулась Гермиона. — Но в сущности-то он прав.
He’s right. We don’t want to end up with a pair of trolls.” Hermione let out a sputter of indignation. “A pair of… what, excuse me?”
— Он прав, Гарри. Пора что-то делать… а то останутся одни тролли. — Кто-кто останется, простите? — вспыхнула Гермиона.
“You know what?” said Seamus heatedly, casting Harry a venomous look. “He’s right, I don’t want to share a dormitory with him any more, he’s mad.”
— Знаешь что? — разгоряченно сказал ему Симус, зло покосившись на Гарри. — Он прав, я не хочу больше с ним жить в одной комнате, он сумасшедший!
‘Come, Mr. Frodo,’ said Sam. ‘He’s right again. We can’t stay here.’ ‘All right,’ said Frodo in a remote voice, as of one speaking half asleep.
– Идемте, сударь, – сказал Сэм. – Опять он прав. Не место здесь отдыхать. – Ладно, – сказал Фродо тусклым голосом, точно в полусне. – Попробую.
Harry wondered whether it would be possible to eat enough of whatever Xenophilius was cooking to spare his feelings. “What about the Cloak, though?” said Ron slowly. “Don’t you realize, he’s right?
Гарри сомневался, хватит ли у них сил из вежливости съесть Ксенофилиусову стряпню. — А Мантия? — медленно проговорил Рон. — Знаете, тут он прав.
“Ah,” he said, grinning, as he extracted a copy of a magazine entitled The Quibbler from its midst, “yes…” He flicked through it. “Yes, he’s right, I’m sure Sirus will find that very amusing—oh dear, what’s this now?”
— А, — ухмыльнулся он, извлекая из середины журнал под названием «Придира». — Да… — Он бегло перелистал журнал. — Да, он прав, Сириус позабавится… Вот те на, что это еще?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test