Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Furthermore, it goes against regulations established by the General Assembly that stipulate that:
Кроме того, это идет вразрез с установленными Генеральной Ассамблеей положениями, в которых указывается:
It goes hand in hand with a policy of dialogue between the countries of the Mediterranean.
Это идет рука об руку с политикой диалога между странами Средиземноморья. 28 и 29 июля с.г.
Whatever development or increase in income they achieve goes to servicing debts that weigh heavily on them all.
Какие бы ни были достигнуты успехи в развитии или в увеличении доходов, все это идет на обслуживание долгов, которые лежат на всех тяжелым бременем.
It raises the question about their commitment to the CTBT and goes against the mandate of the Ad Hoc Committee on an NTB.
В этой связи встает вопрос об их приверженности ДВЗИ, и это идет вразрез с мандатом Специального комитета по запрещению ядерных испытаний.
This goes against the liberalization paradigm that fuelled the current wave of globalization and threatens to harm the propitious environment.
Это идет вразрез с парадигмой либерализации, породившей нынешнюю волну глобализации, и грозит ударить по создавшимся благоприятным условиям.
That goes beyond merely inviting such countries to participate in Council meetings under Articles 31 and 32 of the Charter of the United Nations.
Это идет дальше приглашения таких стран, согласно статьям 31 и 32 Устава Организации Объединенных Наций, всего лишь участвовать в заседаниях Совета.
The fundamental principle they articulated still applies: prestige/power, or as some have termed it, orgueil national, goes hand in hand with responsibility.
Тут все еще применим сформулированный ими фундаментальный принцип: престиж/мощь или, как это квалифицируют некоторые, "национальная гордость" - все это идет бок о бок с ответственностью.
Taking a cooperative approach is important, as long as it goes in the direction of securing and monitoring the use of outer space, and guaranteeing the universal access to outer space.
Важно избрать кооперативный подход, ибо это идет в русле обеспечения безопасности и мониторинга использования космического пространства и гарантирования универсального доступа к космическому пространству.
I am taking the floor just to express our appreciation once again of your efforts and the way you have conducted your work, and all credit goes to your full team as well.
Я беру слово, только чтобы вновь выразить нашу признательность за ваши усилия и за то, как вы ведете свою работу, и это идет в актив и всей вашей бригаде.
This goes against the perceived objective of the United Nations Model Tax Convention which gives more weight to the source principle, resulting in a wider definition of permanent establishments.
Это идет вразрез с предполагаемой целью Типовой конвенции об избежании двойного налогообложения Организации Объединенных Наций, в которой больший вес придается принципу <<источника>>, что приводит к более широкому определению постоянного представительства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test