Übersetzung für "is first and foremost" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Development is first and foremost a national responsibility.
Развитие - это в первую очередь национальная ответственность.
That responsibility, they affirmed, lies first and foremost with the State.
Они подтвердили, что это -- в первую очередь обязанность государства.
That was, first and foremost, an achievement of the United Nations.
Это в первую очередь является заслугой Организации Объединенных Наций.
A prosperous Kazakhstan means, first and foremost, strong regions.
Мощь Казахстана -- это в первую очередь мощь его регионов.
First and foremost, this is about distribution of national wealth to the people.
Это в первую очередь распределение национального богатства в руки народа.
Capital punishment is first and foremost a criminal justice issue.
Смертная казнь - это в первую очередь вопрос уголовного правосудия.
It is first and foremost welcome because it saves lives.
Это в первую очередь и главным образом следует приветствовать потому, что тем самым сберегаются жизни.
Rather than legal or political, that is first and foremost a moral necessity.
Это, в первую очередь, диктуется не правовыми или политическими, а нравственными соображениями.
According to President Museveni, integration was first and foremost about security.
По словам президента Мусевени, интеграция -- это в первую очередь вопрос безопасности.
Such an approach should be taken, first and foremost, with regard to the principal international legal instruments.
Это в первую очередь касается главных -- международно-правовых инструментов ООН.
The obligation of a responsible Government was first and foremost to its citizenry.
Обязанностью любого ответственного правительства в первую очередь является защита своего населения.
It is first and foremost an evaluative tool.
Это, в первую очередь, метод оценки.
First and foremost, time is of the essence.
В первую очередь, крайне важен фактор времени.
Poverty is first and foremost a problem of development.
Нищета, в первую очередь, -- это проблема развития.
That will demand, first and foremost, strong leadership.
Это потребует в первую очередь сильного руководства.
Poverty is first and foremost a development challenge.
Нищета является в первую очередь проблемой развития.
Their voices should be heard first and foremost.
Именно их слова должны быть услышаны в самую первую очередь.
First and foremost, debris generation must be reduced.
Прежде всего и в первую очередь надо сократить образование мусора.
A criminal is first and foremost a human being.
Прежде всего, преступника, но в первую очередь самого человека.
I asserted that Quantico is first and foremost a Marine base and, as such, falls under our jurisdiction.
Мне удалось настоять, что Квантико, в первую очередь, база ВМФ, и потому подпадает под нашу юрисдикцию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test