Übersetzung für "is feeding" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
081 Feeding stuff for animals
081 Корм для животных
80 week feeding study
Наблюдение за введением с кормом (80 недель)
Balbc mice 160 day feeding study
Наблюдение за введением с кормом (160 дней)
she is feeding her baby the...
она кормит ребенка...
Her son is feeding Taco.
Её сын кормит Тако.
You think Fisk is feeding it to them?
Думаешь Фиск кормит их этим?
There he is feeding stuffing to a dog.
Вот он кормит чем-то собаку.
All anyone is feeding me is that B.S.
Все до единого кормят меня этой ерундой.
Cause all we do is feed and water them.
- Потому, что мы их только кормим и поим.
Second of all, your mother is feeding' you a line of crap
Во-вторых, твоя мать кормит тебя враньём.
All you and your people have to do is feed us.
Единственная твоя задача и твоих людей - это кормить нас.
His notes say one of the volunteers is feeding him.
В его карточке отмечено, что одна из сестёр-добровольцев кормит его.
I drink the nourishment that Gaia is feeding me through her cloud teats.
Я пью питательный сок, которым Гея кормит меня из своих небесных сосков.
Hagrid was only a boy, but he cared for me, hidden in a cupboard in the castle, feeding me on scraps from the table.
Хагрид был совсем мальчишка, но он заботился обо мне, прятал в чулане, кормил остатками еды со своего стола.
If the prodigality of some was not compensated by the frugality of others, the conduct of every prodigal, by feeding the idle with the bread of the industrious, tends not only to beggar himself, but to impoverish his country.
Если расточительность одних не уравновешивалась бы бережливостью других, то поведение всякого расточителя, который кормит тунеядца хлебом трудолюбивого работника, повело бы к обеднению его страны.
Old Will Whitfoot had been in the Lockholes longer than any, and though he had perhaps been treated less harshly than some, he needed a lot of feeding up before he could look the part of Mayor;
Старина Вил Тополап просидел в Исправнорах дольше всех остальных, и, хотя кормили его не так уж плохо, ему надо было долго отъедаться, чтобы снова стать похожим на Голову Хоббитании;
They had a cat… perhaps it had perished, like his parents at Godric’s Hollow… or else fled when there was nobody left to feed it… Sirius had bought him his first broomstick… His parents had known Bathilda Bagshot;
У них была кошка… возможно, и она умерла, как родители, в Годриковой Впадине… или сбежала, когда ее некому стало кормить… Сириус купил ему первую в его жизни метлу… родители знали Батильду Бэгшот;
“You’d be surprised what Kreacher can manage when he wants to, Hermione,” said Sirius, who had just entered the room carrying a bloodstained bag of what appeared to be dead rats. “I’ve just been feeding Buckbeak,” he added, in reply to Harry’s enquiring look. “I keep him upstairs in my mothers bedroom.
— Ты удивишься, Гермиона, когда узнаешь, сколько всего Кикимер может, когда хочет, — сказал Сириус, который только что вошел с запятнанной кровью сумкой, где, как выяснилось, были дохлые крысы. — Я кормил Клювокрыла, — добавил он, отвечая на вопросительный взгляд Гарри. — Я держу его наверху, в спальне моей матери.
Breast-feeding and "rooming in" were examples.
Примером этого является кормление грудью и размещение ребенка в одной палате с матерью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test