Übersetzung für "is end be" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It cannot be the end, but rather a step towards the full implementation of the Quartet's road map.
Но это не конец; скорее, это шаг в направлении полного осуществления составленной <<четверкой>> <<дорожной карты>>.
I would end by paraphrasing a well-known phrase of Churchill, from the Second World War, which I think also describes where we stand in the debate on migration today: this is not the end, it is not even the beginning of the end; but what you are seeing here today may be the end of the beginning of the debate on migration.
И в заключение я хотел бы перефразировать известное высказывание Черчилля времен второй мировой войны применительно к дискуссии по вопросу о миграции: это не конец, это даже не начало конца; но то, что мы видим здесь сегодня, может оказаться концом начала дискуссии по вопросу о миграции.
Ten years later, the remarkable upheavals in the Arab world have offered us yet more proof that there is no end to history, nor is there a clash of civilizations.
Десять лет спустя удивительные сдвиги, произошедшие в арабском мире, послужили еще одним подтверждением того, что это не конец истории и что это не столкновение цивилизаций.
Benazir Bhutto understood that democracy was not an end, but a beginning; that a starving child has no human rights; that a father who cannot support his family is someone ripe for extremism.
Беназир Бхутто осознавала, что демократия -- это не конец, а лишь начало; что у голодающего ребенка нет прав человека; что отец, не способный прокормить свою семью, является легкой добычей экстремистов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test