Übersetzung für "is do is" auf russisch
Is do is
Übersetzungsbeispiele
In this context, the Conference noted that doing so could benefit Tajikistan in ensuring that the dire humanitarian, social and economic impacts outlined by it in its request are addressed as quickly as possible.
В этом контексте Конференция отметила, что, будь это сделано, это могло бы принести выгоду Таджикистану, обеспечив преодоление как можно скорее тяжких гуманитарных, социальных и экономическых издержек, освещенных им в своем запросе;
The failure of Ethiopia and Eritrea to resolve the quite straightforward demarcation of their common border, eight years after their commitment to do so, is a worrying signal, not only for these two countries, but also for the region as a whole.
То, что Эфиопия и Эритрея не могут урегулировать достаточно простой вопрос о демаркации их общей границы спустя восемь лет после того, как они обязались это сделать, это тревожный сигнал не только для этих двух стран, но и для всего региона.
это сделать,
The main challenge is: How do we do it?
Главный вопрос: как это сделать?
We have declared what we will do and when we will do it.
Мы объявили, что мы сделаем и когда мы это сделаем.
If we do not act now, who the hell is going to do it?
Если мы не начнем действовать сейчас, то кто же, скажите мне, это сделает?
The way to do this is clear.
Как это сделать, вполне очевидно.
It is essential that many more do so.
Важно, чтобы это сделали и другие.
We are in a position to do this, if we so chose.
Мы сможем это сделать, если захотим.
This generation can do it; this generation must do it.
Сделать это нынешнему поколению по силам, и оно должно это сделать.
Yes, it is possible, and we can do it.
Да, это возможно, и мы способны это сделать.
Two basic questions need to be answered: what to do and how to do it best.
Необходимо найти ответы на два главных вопроса: что делать и как лучше всего это сделать?
It is for us -- all of us, jointly -- simply to do it.
И мы -- все вместе, сообща -- просто должны это сделать.
“We were glad to do it.
— Мы были только рады это сделать.
“Wish I knew who did do it,
— Знать бы, кто это сделал!
Let me do it without further loss of time.
Разрешите мне это сделать без промедления.
“Well he can do it while you’re away can’t he?” he asked.
– Он может это сделать и без тебя, разве нет? – спросил он.
“We’re going to do it anyway of course,” he said quietly.
— Мы все равно это сделаем, — тихо сказал он.
‘You told me to; you made me do it,’ he hissed.
– Ты мне сказал это сделать, ты меня заставил, – прошипел он.
How in the heck am I going to do it?
Как, черт возьми, я должен это сделать?
I put a challenge to the boys on the blackboard—CAN WE DO IT?
И я бросил моим ребятам вызов, написав на доске: «СМОЖЕМ ЛИ МЫ ЭТО СДЕЛАТЬ?».
“Voldemort’s back, Harry? You’re sure he’s back? How did he do it?
— Волан-де-Морт вернулся, Гарри? Ты уверен? Как он это сделал?
He seems to be getting over it , Hawat thought, but that old witch frightened him. Why did she do it? "Thufir,"
«Кажется, он с этим справится, – думал Хават, – но старая ведьма его напугала. Зачем она это сделала
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test