Übersetzung für "is dissonance" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
In Pakistan, we have chosen the music of development over the dissonance of decay.
Пакистан предпочитает музыку развития диссонансу угасания.
The United Nations risks the perception of dissonance resulting from multiple voices conveying different messages.
Организации Объединенных Наций грозит видение диссонанса вследствие того, что многочисленные голоса выражают различные мысли.
This dissonance creates further problems and complications in our contemporary world, of which the examples are just too numerous to mention.
Диссонанс в этой области создает дополнительные проблемы и осложнения в нашем современном мире, примеров которых слишком много, чтобы их упоминать.
There was some dissonance in the descriptions provided of the different legal mechanisms in place to ensure compliance with article 15 of the Convention.
30. Прослеживается определенный диссонанс в представленных описаниях имеющихся разных юридических механизмов по обеспечению соблюдения статьи 15 Конвенции.
This enhanced symbiotic relationship is positive in itself in that it helps ward off situations of possible dissonance between these two main organs.
Такие более совершенные отношения симбиоза позитивны сами по себе, поскольку они помогают избегать ситуаций возможного диссонанса между этими двумя основными органами.
It was further underlined that it would be to the benefit of all to find a constructive solution to this chronic institutional dissonance that jeopardizes the effectiveness of COP meetings by diverting time and effort to counterproductive discussion on budget sharing.
Далее подчеркивалось, что в общих интересах - найти конструктивное решение этого хронического институционального диссонанса, ставящего под угрозу эффективность совещания КС в результате отвлечения времени и усилий на контрпродуктивное обсуждение распределения бюджета.
In this regard, there is a gap -- a dissonance -- between the commitment to preserve cultural diversity as per the UNESCO Convention on this matter and its effective translation into a stronger promotion of multilingualism within the United Nations system.
В этом отношении налицо разрыв − диссонанс − между приверженностью сохранению культурного разнообразия в соответствии с Конвенцией ЮНЕСКО по этому вопросу и реальным переводом этой приверженности в плоскость более активного поощрения многоязычия в системе Организации Объединенных Наций.
There is every ground for assuming that the basic criterion for professional evaluation of teachers in Russian-language educational institutions will be reduced to a single requirement - knowledge of the Estonian language - and this will unquestionably introduce a certain dissonance into the rating system of teacher training colleges.
Есть все основания полагать, что основным критерием профессиональной оценки преподавателей русскоязычных учебных заведений станет соответствие только одному признаку - знанию эстонского языка, а это, безусловно, внесет определенный диссонанс в ценностную шкалу педагогической школы.
26. The following consequences of the above mentioned provisions of the MOU , have a direct bearing on the governance, reporting and accountability problems relating to the GM and institutional dissonance that has characterised GM's relations with the COP, the Permanent Secretariat and other Convention institutions underscored in Decision 6/COP9.
26. Приведенные ниже последствия вышеупомянутых положений МОВ имеют непосредственное отношение к проблемам руководства, отчетности и подотчетности ГМ и организационному диссонансу, который характеризует отношения ГМ с КС, Постоянным секретариатом и другими учреждениями Конвенции, на что обращается внимание в решении 6/СОР.9.
According to IMF, the salary raise for the public sector included in the budget results in a 27 per cent increase of the government's total wage bill, which is dissonant in the region, violates the IMF agreement and, it is feared, may have negative consequences on Kosovo's economy.
Согласно МВФ увеличение заработной платы для служащих государственного сектора, включенное в бюджет, ведет к увеличению на 27 процентов общих расходов правительства на заработную плату, что звучит диссонансом по сравнению со всем регионом, нарушает договоренности с Международным валютным фондом и, согласно прозвучавшим опасениям, может привести к негативным последствиям для экономики Косово.
If there is only the hundredth part of a false note in candor, there is immediately a dissonance, and then—scandal.
Если в прямодушии только одна сотая доля нотки фальшивая, то происходит тотчас диссонанс, а за ним — скандал.
She was naturally of an easily amused, cheerful, and peaceable character, but continual misfortunes and failures had made her wish and demand so fiercely that everyone live in peace and joy, and not dare to live otherwise, that the slightest dissonance in life, the lease failure, would at once send her almost into a frenzy, and in the space of an instant, after the brightest hopes and fantasies, she would begin cursing her fate, tearing and throwing whatever she got hold of, and beating her head against the wall.
От природы была она характера смешливого, веселого и миролюбивого, но от беспрерывных несчастий и неудач она до того яростно стала желать и требовать, чтобы все жили в мире и радости и не смели жить иначе, что самый легкий диссонанс в жизни, самая малейшая неудача стали приводить ее тотчас же чуть не в исступление, и она в один миг, после самых ярких надежд и фантазий, начинала клясть судьбу, рвать и метать всё, что ни попадало под руку, и колотиться головой об стену.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test